Далеко туманы стелют белым покрывалом землю
И вода о камни плещет подчиняясь злому ветру
Там где серая вода разбивается о камни
В шуме волн и ветра песнях на камнях растут деревья
Заплетаются ветви в косы
И стремятся в небо сосны
Начертаю на камне руны
Что бы жить тебе в сердце юным
Сильным и храбрым смелым воином
Бодрым духом достойным мужем
Матушки сырой земли
Женушки своей красы
Совместная работа над перезаписью в новом в северном звучании песни 2002 года.
Принимали участие: Елизавета Соловьева - вокал; Ульяна Шулепина - вокал, варган; Павел Боев - йоухикко, аранжировка Сергей Кашин-Свешников (Вольгаст) - автор произведения , гусли, стихи , музыка аранжировка.
Запись в студии Pro-Live RECORDS звукорежиссер Юрий Судаков, сведение Михаил Борховский январь- апрель 2016 год
#Slovo_Volgasta
#Слово_Вольгаста
Far fogs lay a white blanket on the ground
And the water splashes on the stones obeying the evil wind
Where gray water breaks into stones
In the noise of waves and wind, songs grow on the stones.
Braided branches in braids
And pines are striving into the sky
I draw the runes on the stone
To live young in your heart
Strong and brave brave warrior
Cheerful worthy husband
Mother Earth
Wives of their beauty
Collaboration on dubbing a new 2002 Northern song.
Participated: Elizabeth Solovyova - vocals; Ulyana Shulepina - vocals, harp; Pavel Boev - youhikko, arrangement Sergey Kashin-Sveshnikov (Volgast) - author of the work, gusli, poems, music arrangement.
Recording in Pro-Live RECORDS studio by sound engineer Yuri Sudakov, mixing Mikhail Borkhovsky January-April 2016
#Slovo_Volgasta
# Word_Volgast