сть одна хорошая песня у соловушки —
Песня панихидная по моей головушке.
Цвела — забубенная, росла — ножевая,
А теперь вдруг свесилась, словно неживая.
Думы мои, думы! Боль в висках и темени.
Промотал я молодость без поры, без времени.
Как случилось-сталось, сам не понимаю.
Ночью жесткую подушку к сердцу прижимаю.
Лейся, песня звонкая, вылей трель унылую.
В темноте мне кажется — обнимаю милую.
За окном гармоника и сиянье месяца.
Только знаю — милая никогда не встретится.
Эх, любовь-калинушка, кровь — заря вишневая,
Как гитара старая и как песня новая.
С теми же улыбками, радостью и муками,
Что певалось дедами, то поется внуками.
Пейте, пойте в юности, бейте в жизнь без промаха —
Все равно любимая отцветет черемухой.
Я отцвел, не знаю где. В пьянстве, что ли? В славе ли?
В молодости нравился, а теперь оставили.
Потому хорошая песня у соловушки,
Песня панихидная по моей головушке.
Цвела — забубенная, была — ножевая,
А теперь вдруг свесилась, словно неживая.
Сергей Есенин
There is one good song for a nightingale -
A song of requiem for my little head.
Blossomed - zabubennaya, grew - knife,
And now suddenly she hung herself, as if lifeless.
My thoughts, thoughts! Pain in temples and crown.
I have spent my youth without time, without time.
As it happened, I do not understand myself.
At night I put a hard pillow against my heart.
Leisya, the song is sonorous, pour trills dull.
In the dark it seems to me - I embrace the sweet.
Outside the window is the harmonica and the radiance of the month.
Only I know - the darling will never meet.
Oh, love, Kalinushka, blood - cherry blossom,
As the guitar is old and like a new song.
With the same smiles, joy and pain,
What was sung by grandfathers, then it is sung by grandchildren.
Drink, sing in youth, hit the life without a miss -
Anyway, the flower will blossom cherry.
I have faded, I do not know where. In drinking, or what? In the glory of it?
In his youth he liked, and now they have left.
Because a good song for a nightingale,
A song of requiem for my little head.
Blossomed - zabubennaya, was - knife,
And now suddenly she hung herself, as if lifeless.
Sergey Yesenin