НАС ЖДУТ ИЗ ТЕМНОТЫ
Юрий Клинских
Везде темно, где я, везде темно, где ты,
И это повод для тех, кто ждёт из темноты.
Объяла хутор ночь, что хоть глаза коли,
Чтобы дожить до утра, ты Бога помоли.
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
Мы на краю села с тобой давно живём,
Нечистая родня нас хочет съесть живьём.
Смотри, в окно глядит твой умерший отец,
Ещё немного ждать и нам придёт конец.
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
Я говорил тебе, что лучше не ходи,
В сортиры по ночам, избави Господи.
Но ты была горда, я вижу результат,
Бездыханный твой труп они низвергли в ад.
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
О-о-о – нас ждут из темноты!
WE ARE WAITING FROM THE DARKNESS
Yuri Klinskikh
Everywhere is dark, where I am, everywhere is dark, where are you,
And this is a reason for those who are waiting out of the dark.
The night has swept over the farmhouse, that at least the eyes,
To live till the morning, you prayed to God.
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
We have lived on the edge with you for a long time,
Unclean relatives want to eat us alive.
Look, your dead father looks out the window,
A little more wait and we will end.
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
I told you it's better not to go,
In toilets at night, save the Lord.
But you were proud, I see the result,
Breathless your corpse they threw into hell.
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!
Oh-oh-oh - waiting for us out of the dark!