when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire 
круги глаз обуглены 
опаленное веко трепещет 
жидкое травяное стекло маринует ворону в чреве 
я глотаю веретино красавицы 
чтобы оно не кололо ей вены 
я глотаю веретино чтобы оно 
обветренная лепнина 
твоего языка 
умещается в мякоть 
геральдического пореза 
складки моего кулака 
лаской истерзаны 
when i was little i was scared of looking into a tulip 
green-wood fire
                        
                      
                      
					  						  when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire
circles of eyes are charred
scorched eyelid flutters
liquid herbal glass marries a crow in the womb
I swallow a beautiful woman
so that it does not prick her veins
I swallow the spindle so that it
weathering
your tongue
fits in the pulp
heraldic cut
creases of my fist
caresses are tormented
when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire