when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire
круги глаз обуглены
опаленное веко трепещет
жидкое травяное стекло маринует ворону в чреве
я глотаю веретино красавицы
чтобы оно не кололо ей вены
я глотаю веретино чтобы оно
обветренная лепнина
твоего языка
умещается в мякоть
геральдического пореза
складки моего кулака
лаской истерзаны
when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire
when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire
circles of eyes are charred
scorched eyelid flutters
liquid herbal glass marries a crow in the womb
I swallow a beautiful woman
so that it does not prick her veins
I swallow the spindle so that it
weathering
your tongue
fits in the pulp
heraldic cut
creases of my fist
caresses are tormented
when i was little i was scared of looking into a tulip
green-wood fire