Сыр мангэ прихаяпэ - Как мне надоело
Биться-маяться
Джиибэн мангэ ли миро - жизнь мне ли моя
Дриван не нра(я)вится - очень не нравится
Ай-да саво чаво, саво чаво дылыно (какой парень, какой парень дурак)
На кинэла ёв ромнякэ пхаруно лоло дыкхло (не покупает он жене (цыганке) шелковый красный платок)
Ай-да э фартушка не подрубленная (фартук не подрублен (не подшит)
сави амандэ сношка невозлюбленная
(какая у нас сношка (сноха) невозлюбленная)
Cheese mange prihayape - How I got bored
Beating and Toiling
Dzhiiben mange whether miro - whether my life is mine
Drivan is not NRA (I) vitsya - I do not like
Ay-da savo chava, savo chavo puffy (what a guy, what a fool guy)
On kinaela yov romnjakke pharuno lolo dykhlo (he does not buy his silk red scarf for his wife (gypsy woman)
Ay-da, the apron is not cut (the apron is not cut (not hemmed)
savi amande
(what kind of a daughter-in-law (daughter-in-law) is unaccountable)