На батальном полотне нарисую командиров,
В авангарде на скаку, в гуще яростных атак.
Крикнул ворон с вышины, где-то хлопнула мортира,
Командир упал в бурьян. Я сотру его с холста.
На батальном полотне остаётся знаменосец,
Он бежит, кричит "Ура". Грянул залп, и он убит.
Я сотру его с холста, оглянусь, и слышу голос
"Кавалерия, вперёд!" Вот и будет новый вид.
Снова гром, огонь и дым. Конный строй разбит-разгромлен.
Войско тает на глазах, смотрит ворон с вышины.
Как же мне запечатлеть кистью столь нерасторопной
Скоротечность бытия и бессмысленность войны?
Но проходит некий срок - и творение готово.
Посетите вернисаж, полюбуйтесь, наконец.
На батальном полотне бродят сонные коровы
И играет пастушок на свирели полонез.
I will draw commanders on the battles,
At the forefront for a gallop, in the thick of fierce attacks.
The raven shouted from the height, somewhere the mortar slammed,
The commander fell in Buryan. I will erase it from the canvas.
There is a banner remains on the battles,
He runs, shouts "Hurray". A salvo struck, and he was killed.
I will erase it from the canvas, look back, and hear a voice
"Cavalry, go!" So there will be a new look.
Again thunder, fire and smoke. The equestrian system is defeated.
The army melts before our eyes, looks at the raven from the embroidery.
How can I capture such a slow brush
The freedom of being and the meaninglessness of the war?
But a certain time passes - and the creation is ready.
Visit the vernissage, admire, finally.
Sleepy cows roam on the battles
And the shepherd plays the piglets.