В Даурии дикой пустынной
Отряд воеводы идет.
В отряде том поступью чинной
Великий страдалец бредет.
Жена с ним и малые дети
Изгнание вместе несут.
За правую проповедь в свете
Жестокий им вынесен суд.
Не солнце над ними сияет,
Не радостный отдых их ждет,
Мороз до костей пробирает,
И голод по нервам их бьет.
Вот стонет жена, голодая,
И силы кидают ее,
И дети к ней жмутся, рыдая,
Пеняет она на житье:
«Петрович, да долго ль за правду
Изгнание будем нести?
Ужели не встретим отраду?
И долго ли будем брести...»
«До самыя, Марковна, смерти, —
Ей скажет Аввакум борец, —
До самыя, Марковна, смерти,
Когда мой наступит конец»
«Бредем мы, Петрович, о, Боже!» —
Вздохнувши, промолвит жена.
Должно быть, ей правда дороже
Спокоя, здоровья и сна.
И ветер в Даурии дикой
Унылую песню поет,
И отзвуки речи великой
В Россию он смело несет.
И речи той с ужасом внемлют
Гонители правды святой,
Но с радостью в сердце приемлет,
Кто верит заре золотой.
In Dauria wild desert
A squad of voivode is coming.
In the detachment of that major action
The great sufferer walks.
Wife with him and small children
Exile together bear.
For the right sermon in the light
Cruel court pronounced them.
Not the sun shining above them,
Not joyful rest awaits them,
Frost to the bone sneaks
And hunger for their nerves beats.
That wife groans, starving,
And the forces throw her,
And the children huddle at her, sobbing,
She charges for housing:
"Petrovich, yes for a long time for the truth
Exile will bear?
Really we will not meet delight?
And how long will we wander ... "
"Before samaya, Markovna, death, -
Avvakum the wrestler will tell her, -
Before samaya, Markovna, death,
When will my end "
"We're wandering, Petrovich, oh, God!" -
Sighing, say wife.
She must be really more expensive.
Quiet, health and sleep.
And the wind in Dauria wild
Sings a dull song
And the echoes of great speech
In Russia, he boldly carries.
And that speech with horror hears
The persecutors of the holy truth,
But with joy in my heart accepts,
Who believes the golden dawn.