1 В конец, о точилех, псалом Давиду
(К исполнению, о точилах. Псалом Давида.)
2 Господи, Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
(Господи, Господь наш, как чудно имя Твоё по всей земле, ибо превознеслось великолепие Твоё превыше небес!)
3 Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
(Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу ради врагов Твоих, чтобы уничтожить врага и мстителя.)
4 Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси.
(Когда увижу небеса – дела перстов Твоих, луну и звёзды, которые Ты утвердил,)
5 Что есть человек, яко помниши eго? или сын человечь, яко посещаеши eго?
(то что – человек, что Ты помнишь его, или сын человеческий, что посещаешь его?)
6 Умалил еси eго малым чим от ангел, славою и честию венчал еси eго.
(Чем-то малым Ты умалил его пред Ангелами, славою и честью увенчал его,)
7 И поставил еси eго над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе eго.
(и поставил его над делами рук Твоих, всё покорил под ноги его:)
8 Овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
(овец и всех волов, а ещё и скот на полях,)
9 птицы небесныя, и рыбы морския, преходящыя стези морския.
(птиц небесных и рыб морских, всё проходящее стезями морскими.)
10 Господи, Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.
(Господи, Господь наш, как чудно имя Твоё по всей земле!)
1 to the end, about the grind, psalm David
(To execution, about sharpeners. Psalm David.)
2 Lord, our Lord, as your miraculous name throughout the Earth, like your splendor is higher than heaven.
(Lord, our Lord, how wonderful your name is all over the earth, for your splendor was exalted above the heaven!)
3 from the mouth of the baby and the stitching made a praise, for your sake enemy, to destroy the enemy and local.
(From the lips of babies and infants, you made praise for your enemies to destroy the enemy and the Avenger.)
4, as I see heaven, the deeds of your finger, the moon and the stars, you even founded it.
(When I see the heavens - the deeds of your fingers, the moon and the stars that you approved,)
5 What is a person, like remembering us? Or a son of a man, as if you visit us?
(that is a person, that you remember him, or the son of the human, that you visit him?)
6 Umer, thou, the little Chim from the angel, with glory and honor, crowned thou.
(With somewhat small, you belittled him before the angels, glory and honor crowned him,)
7 And he set him on your work, all conquered it under the nosa of the ego.
(and put him over your hands, he conquered everything under his feet :)
8 sheep and oxen all, still cattle of Polish,
(sheep and all oxen, as well as cattle in the fields,)
9 birds are heavenly, and sea fish, the transient paths of sea.
(Birds of heavenly and sea fish, all passing by macemakers.)
10 Lord, our Lord, as your miraculous name throughout the Earth.
(Lord, our Lord, how wonderful your name is all over the Earth!)