музыка Полада Бюль-Бюль-Оглы
стихи Кайсына Кулиева
(перевод с карачаево-балкарского Наума Гребнева)
Эту песню немудреную,
Чей мотив под стать словам,
Словно веточку зеленую,
Я протягиваю вам.
Припев:
Жизнь вам дарит даль бездонную,
Утро — вешнюю зарю.
Я, как веточку зеленую,
Эту песенку дарю.
Мир меня не только радовал.
Видел я немало бед,
Но в глаза я вам заглядывал,
И казалось — горя нет.
Припев.
Песню эту неумелую
Я дарю вам в светлый час.
Чем я буду, что я сделаю,
Если не увижу вас?
Припев.
Music of Polad Bul-Bul-Ogly
Poems Kaisyna Kuliev
(translation from Karachay-Balkarian Naum Grebnev)
This song is not bad,
Whose motive is to match the words
Like a green twig,
I hold out to you.
Chorus:
Life gives you a distance of a bottomless,
Morning is an oily dawn.
I, like a green branch,
I give this song.
The world not only pleased me.
I saw a lot of troubles
But I looked into the eyes of you
And it seemed - no grief.
Chorus.
This song is inept
I give you at the bright hour.
What will I do what I do,
If I don't see you?
Chorus.