музыка Полада Бюль-Бюль-Оглы
стихи Кайсына Кулиева
(перевод с карачаево-балкарского Наума Гребнева)
Эту песню немудреную,
Чей мотив под стать словам,
Словно веточку зеленую,
Я протягиваю вам.
Припев:
Жизнь вам дарит даль бездонную,
Утро — вешнюю зарю.
Я, как веточку зеленую,
Эту песенку дарю.
Мир меня не только радовал.
Видел я немало бед,
Но в глаза я вам заглядывал,
И казалось — горя нет.
Припев.
Песню эту неумелую
Я дарю вам в светлый час.
Чем я буду, что я сделаю,
Если не увижу вас?
Припев.                        
                      
                      
					  						  Music of Polad Bul-Bul-Ogly 
Poems Kaisyna Kuliev 
(translation from Karachay-Balkarian Naum Grebnev) 
This song is not bad, 
Whose motive is to match the words 
Like a green twig, 
I hold out to you. 
Chorus: 
Life gives you a distance of a bottomless, 
Morning is an oily dawn. 
I, like a green branch, 
I give this song. 
The world not only pleased me. 
I saw a lot of troubles 
But I looked into the eyes of you 
And it seemed - no grief. 
Chorus. 
This song is inept 
I give you at the bright hour. 
What will I do what I do, 
If I don't see you? 
Chorus.