Гей, зі Львова до Мукачева,
З Мукачева до Києва, -
Кожен теє буде знати,
Що значить Січових Стільців зачіпати.
На далекій скрізь чужині
І на славній Україні, -
Кожен теє буде знати,
Що значить Січових Стільців зачіпати.
На Маківці, чи на Липі,
Над Дністром, чи вже на Стріпі, -
Кожен теє буде знати,
Що значить Січових Стільців зачіпати.
Як москаль нас нападає,
То розбитий все вертає, -
Кожен теє буде знати,
Що значить Січових Стільців зачіпати.
Клич, що знає наша лава:
"Є Українська держава !", -
Кожен теє буде знати,
Що значить Січових Стільців зачіпати.
Hey, from Lviv to Mukachevo,
From Mukachevo to Kiev, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
In a far-off foreign land
And in glorious Ukraine, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
On Makivka, or on Lipa,
Above the Dniester, or already on the Strip, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
As a Muscovite attacks us,
Then broken everything returns, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
Call that our bench knows:
"There is a Ukrainian state!", -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.