Гей, зі Львова до Мукачева, 
З Мукачева до Києва, - 
Кожен теє буде знати, 
Що значить Січових Стільців зачіпати. 
На далекій скрізь чужині 
І на славній Україні, - 
Кожен теє буде знати, 
Що значить Січових Стільців зачіпати. 
На Маківці, чи на Липі, 
Над Дністром, чи вже на Стріпі, - 
Кожен теє буде знати, 
Що значить Січових Стільців зачіпати. 
Як москаль нас нападає, 
То розбитий все вертає, - 
Кожен теє буде знати, 
Що значить Січових Стільців зачіпати. 
Клич, що знає наша лава: 
"Є Українська держава !", - 
Кожен теє буде знати, 
Що значить Січових Стільців зачіпати.                        
                      
                      
					  						  Hey, from Lviv to Mukachevo,
From Mukachevo to Kiev, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
In a far-off foreign land
And in glorious Ukraine, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
On Makivka, or on Lipa,
Above the Dniester, or already on the Strip, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
As a Muscovite attacks us,
Then broken everything returns, -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.
Call that our bench knows:
"There is a Ukrainian state!", -
Everyone will know
Which means Sich chairs affect.