Мое солнце горит на стыке ветров, границе семи холмов
Мое небо дождем опрокинули вновь тени пяти углов
Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну
Я иду по своей земле к небу, которым живу
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Там только в двух городах я дома, пока я гость
Только там, где Нева становится морем - я вижу Крымский мост
В полдень сквозь звон колоколен будто бы в двух шагах
Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Это над головой синяя даль ладит до звезд мосты
Я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды
Ну а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет
Я лечу по своей земле, дороге, которой нет
Снова в ночь летят дороги
День просвет менять
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
Трасса Е-95
My sun is burning at the junction of the winds, the boundary of the seven hills
My sky rained again the shadow of five corners
How many paths and roads for me have been dug into one
I walk through my land to heaven, which I live by
Again in the night the roads fly
Daylight change
Whom whose, and I got
Track E-95
There's only two cities I'm at home while I'm a guest
Only where the Neva becomes a sea - I see the Crimean bridge
At noon, through the bells of the bell, it was as if it were two steps away
The thunder of the Peter and Paul cannon I hear on the Intercession
Again in the night the roads fly
Daylight change
Whom whose, and I got
Track E-95
It's above the head the blue distance gets along to the stars bridges
I am sure that one day I will become a star beam
Well, for now, where the evening-fog puts on the high beam
I'm flying on my land, the road that is not
Again in the night the roads fly
Daylight change
Whom whose, and I got
Track E-95
Track E-95
Track E-95
Track E-95
Track E-95
Track E-95