1. Ай, под над лесом дождь, дождь, хмары набегают,
А под горой станицей, там большой туман,
Ай у казака сердце, скажем замирает,
Ай у казака сердце да чувствует обман.
ПРИПЕВ: Эх, пой, девка, стой!
Не балуй мой конь гнедой.
Полюбила казака в лесе за рекой,
Плечом поведу и глазами подмигну,
Покачаю головой, он навеки мой!
2. Ай, завлекала Маша, речи говорила
Про ночку во лесочку и про любовь слова.
Ай у казака сердце, скажем, зазнобило,
Забыл он все на свете, шальная голова.
3. Ай на зелёной травке, на жёлтеньком песочке
До самого рассвета гуляли мы с тобой.
Сияли звёзды ярко во мраке синей ночи,
Мы скажем, любовались приятною луной!
4. Листва на землю пала, задула, закружила,
И улетели птички, и стало холодать,
Когда ты мне сказала с коварною улыбкой:
«Прощай, казак с тобою нам больше не гулять!»
5. Ай, ще да скаже Маша меня ты погубила,
Разбила моё сердце, заставила страдать.
Тебе же посмеяться охота видно было,
Так нечем было мучить и нечем завлекать.
1. Aye, there is rain under the forest, rain,
And under the mountain stanitsa, there is a big fog,
A Cossack heart, let's say it stops,
And the heart of the Cossack feels deceit.
CHORUS: Eh, sing, girl, stop!
Do not spoil my horse with a bay.
I fell in love with a Cossack in the forest beyond the river,
I'll lead my shoulder and wink with my eyes,
I shake my head, he is forever mine!
2. Ay, enticed Masha, she spoke
About the night in the forest and about the love of the word.
And the heart of a Cossack, let's say,
He has forgotten everything, a crazy head.
3. Ai on the green grass, on the yellow sand
Until the dawn we walked with you.
The stars shone brightly in the darkness of the blue night,
We say, admired the pleasant moon!
4. Foliage fell to the ground, blew, swirled,
And the birds flew away, and it began to get cold,
When you told me with a wily smile:
"Farewell, the Cossack is not going to walk with you any more!"
5. Ah, well, so tell me Masha you killed me,
I broke my heart, made me suffer.
You also could laugh at hunting,
So there was nothing to torment and nothing to entice.