Marilyn Manson
Highway to Hell (AC/DC cover)
Living easy,
living free.
Season ticket on a one-way ride,
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride.
Don't need reason, don't need rhyme,
Ain't nothing I would rather do.
Going down, party time -
My friends are gonna be there too.
I'm on the highway to hell.
highway to hell (3x)
No stop signs, speed limit,
Nobody's gonna slow me down,
Like a wheel, gonna spin it.
Nobody's gonna mess me round.
Hey, Satan paid my dues,
Playing in a rocking band.
Hey Momma, look at me.
I'm on my way to the promised land.
I'm on the highway to hell,
(Don't stop me!)
And I'm going down, all the way down
I'm on the highway to hell.
_________________________________
Хайвэй* в ад (перевод Lisa Stigliz )
* - скоростная автострада.
Живя просто, живя свободно.
Билет в один конец на сезон.
Ничего не прошу, дай мне
Брать всё на своём пути.
Мне не нужна причина, не нужен смысл.
Нет ничего, что я предпочел бы
Отдыху и вечеринкам –
Там будут все мои друзья.
Я на хайвэе в ад.
Нет конца песням, нет скоростных ограничений.
Никто не остановит меня.
Я буду крутиться, словно колесо –
Никто не свяжется со мной.
Эй, сатана оплатит мои долги,
Играя в рок-группе.
Эй, мать, глянь на меня –
Я на пути в многообещающую землю.
Я на хайвэе в ад.
(не останавливай меня!)
И я проеду, проеду весь путь.
Я на хайвэе в ад.
Мэрилин Мэнсон
Шоссе в ад ( AC / DC крышка )
Живут просто,
живут бесплатно.
Абонемент на один конец поездки ,
Не требуя ничего , оставьте меня быть
Принимая все в моей ходу.
Не нужно причину , не нужно рифма,
Нет ничего я предпочел бы сделать .
Спускаясь , время для вечеринки -
Мои друзья собираются быть там.
Я на шоссе в ад.
шоссе в ад (3x)
Нет знаки остановки , ограничение скорости ,
Никто не собирается не замедлить меня ,
Как колесе, собираюсь раскручивать ее .
Никто не собирается беспорядок меня стороной.
Эй , сатана заплатил свои долги ,
Играя в качалке группы.
Эй Мама , посмотри на меня .
Я на моем пути к земле обетованной.
Я на шоссе в ад ,
( Не останавливай меня ! )
И я иду , все время вниз
Я на шоссе в ад.
_________________________________
Хайвэй * в ад ( перевод Лиза Stigliz )
* - Скоростная автострада .
Живя просто , живя свободно .
Билет в один конец на сезон .
Ничего не прошу , дай мне
Брать всё на своём пути .
Мне не нужна причина , не нужен смысл .
Нет ничего , что я предпочел бы
Отдыху и вечеринкам -
Там будут все мои друзья .
Я на хайвэе в ад .
Нет конца песням , нет скоростных ограничений .
Никто не остановит меня .
Я буду крутиться , словно колесо -
Никто не свяжется со мной .
Эй , сатана оплатит мои долги ,
Играя в рок - группе .
Эй , мать , глянь на меня -
Я на пути в многообещающую землю .
Я на хайвэе в ад .
( не останавливай меня ! )
И я проеду , проеду весь путь .
Я на хайвэе в ад .