Знаете ли вы укрАинскую ночь?
Нет, вы не знаете украИнской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.
И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада и Гоголю надо!
Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
А что мы знаем о лице Украины?
Знаний груз у русского тощ -
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.
И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов -
Бульбы и известного Шевченка, -
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
А если прижмут – зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет и расскажет пару курьезов -
Анекдотов украинской мовы.
Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль.
Разучите эту мову на знаменах-лексиконах алых,
- Эта мова величава и проста:
„Чуешь, сурмы загралы, час расплаты настав..."
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного „Слышишь"?!
Я немало слов придумал вам,
Взвешивая их, одно хочу лишь, -
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово „чуешь".
Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы укрАинскую ночь?
Нет, мы не знаем украИнской ночи.
1926
Do you know the Ukrainian night?
No, you do not know the night in Ukraine!
Here the sky from the smoke becomes black,
And the coat of arms of the five-pointed star is the same.
Where gorilkoy, daring and blood
Zaporozhye seething Sich,
Wires bridally subdued Dnieper,
The Dnieper will be forced to flow on the turbines.
And Dnipro on wire-whiskers
Electricity flows through the buildings.
I suppose you need a refined sugar and Gogol!
We know whether Chaplin drinks, whether he drinks;
We know Italy's armless ruins;
We know how Douglas tie is crimped ...
And what do we know about the person of Ukraine?
Knowledge of the load of Russian skinny -
For those who are close, there is not enough honor.
They know here the Ukrainian borsch,
They know here the Ukrainian bacon.
And from the culture they took off their foam:
In addition to the two famous Tarasovs -
Bulba and the famous Shevchenko, -
Nothing you squeeze, no matter how hard you try.
And if they squeeze it - it blooms like a rose
And put forward a new argument:
Take and tell a couple of curiosities -
Anecdotes of the Ukrainian mov.
I say to myself: Comrade Moskal,
In Ukraine, jokes are not rock.
Learn this movem on the banners-scarlet lexicons,
- This mov is stately and simple:
"You know, surmy zagryly, the hour of reckoning is a guide ..."
Could it be shaky and quiet
The words of the poised "Do you hear" ?!
I've thought up a lot of words for you,
We only want to weigh them, -
To become all my verses words
Full, as the word "smell".
It is difficult to single out people in one,
I'm not kicking myself very much.
Do we know the Ukrainian night?
No, we do not know the night in Ukraine.
1926