Мокрое тело кружилось в тумане,
Наступая на лёд, наступая на пламя,
Трогая лёд завывала, пытаясь
Затащить в своё брюхо звенящую тайну.
Девять колец порождал лунный обруч,
Номер десять создал серебристую кобру,
Она языком раздвигала пластины
Темноты и упрямства первичного мира.
От сотворения до разрушения,
Из поколения в поколение,
Танцуют дети,
Танцуют растения,
Танцуют ветра
В небесах,
На кончиках пальцев.
Из-под ног выползали скользкие твари,
Слыша напев, в тот же миг исчезали,
Из-под него, словно искры, летели вверх птицы,
Чтоб упасть и смотреть в мир глазами лисицы...
В начале был танец.
A wet body swirled in the fog
Stepping on the ice, stepping on the flame
Touching the ice howled, trying
To drag the ringing secret into your belly.
Nine rings gave birth to the moon hoop,
Number ten created a silver cobra
She pushed the plates with her tongue
The darkness and stubbornness of the primary world.
From creation to destruction
From generation to generation,
Children are dancing
The plants are dancing
The winds are dancing
In the sky,
At your fingertips.
Slippery creatures crawled out from under my feet,
Hearing the hum, they disappeared at the same moment,
Birds flew up from under him like sparks,
To fall and look into the world through the eyes of a fox ...
In the beginning there was a dance.