Перевод
Мой Предок - Медведь,
Я - Медведь дикий.
Зайдя в чащу леса,
Рычу, как мой Предок!
I рык мой поднимается в небо -
До облаков белых, к Солнцу,
Под лучами которого,
Я гордо стою.
Называю своего Предка к себе,
Заглянуть хочу в глаза ему.
А Солнце через сосны и дубы
Светит на шкуру имею.
Я вернулся туда, откуда вышел,
Откуда мой Род идет.
Одел облик зверя,
Я - мой Предок - Медведь!
В темном лесу встречи ищу,
Иду к тебе нехоженые тропой -
По седым, старым корням,
По дядочку-iмху и траве.
Лес уснул тихим сном,
Месяц изменил Солнце ...
А я все ищу и зовет Предка,
Рыком iрвучы Вселенная!
Текст
Мой Продак – Мядзведзь,
Я – Мядзведзь дзiкi.
Зайшоўшы ў гушчар лесу,
Рычу, як мой Продак!
I рык мой уздымаецца ў неба –
Да воблакаў белых, да Сонца,
Пад промнямi якога,
Я ганарлiва стаю.
Заву свайго Продка да сябе,
Заглянуць жадаю ў вочы яму.
А Сонца праз сосны і дубы
Свецiць на шкуру маю.
Я вярнуўся туды, скуль выйшаў,
Скуль мой Род iдзе.
Апрануў аблiчча звера,
Я – мой Продак – Мядзведзь!
У цёмным лесе сустрэчы шукаю,
Iду да цябе няходжанай сцежкай –
Па сiвым, старым караням,
Па дзядочку-iмху і траве.
Лес заснуў цiхiм сном,
Месяц змянiў Сонца…
А я ўсё шукаю ды клiчу Продка,
Рыкам iрвучы Сусвет!
Transfer
My Ancestor - Bear,
I am a wild bear.
Going into the thicket of the forest,
I growl like my ancestor!
I roar my rise in the sky -
To white clouds, to the sun,
Under the rays of which
I stand proudly.
I call my Ancestor to myself,
I want to look into his eyes.
And the Sun through pines and oaks
I have light on the skin.
I went back to where I came from,
Where my Rod comes from.
Wore the look of the beast,
I am my Ancestor - the Bear!
In the dark forest meeting looking,
I go to you ukhozhenye path -
On the gray, old roots,
By uncle-imhu and grass.
The forest fell asleep
The month changed the sun ...
And I'm looking for and calling the Ancestor,
With a roar of the irvuch Universe!
Text
My Prodak - Myadzvdz,
I am Myadzvdz jzyki.
Zayshoshy ў Gushchar forest,
I growl, yak my Prodak!
I roar my bridle of heaven ў
Yes whitewash ў whites, yes Sontsa,
Pad prom,
I am ganarlivu pack.
Zava Swaygo Prodka yes syabe,
I zaglyanuch I am waiting for ў vochi pit.
And Sontsa praz pine and oak trees
Lead on the skin in May.
I vyrnuўis tudes, skull vyšaў,
Skul my Rod Idze.
Apranuў ablichcha beast,
I am my Prodac - Myadzvdz!
In the whole forest of Sustrachi shuku,
Ida tsyabe nyakhodzhan stsezkay -
Pa sivy, old quarantine
Pa dzyadochku-imhu and grass.
The forest falls asleep
The month of Sonca
And I шshe shuka dy klichu Prodka,
Rykamuvuchy Susvet!