Текст песни Атмарама дас - Sri Krishna Chaitanya

Исполнитель
Название песни
Sri Krishna Chaitanya
Дата добавления
09.01.2020 | 00:20:21
Просмотров 28
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Атмарама дас - Sri Krishna Chaitanya, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Саварана-шри-Гаура-пада-падме прартхана. Молитва лотосным стопам Шри Гауранги.
(из «Прартханы» Шрилы Нароттамы даса Тхакура)

1.
шри-кришна-чаитанйа прабху дойа коро море
тома бина ке дойалу джагат-самсаре

шри-кришна-чаитанйа прабху – О мой Господь Шри Кришна Чайтанья!; дайа кара – пожалуйста, яви милость; море – мне; тома – Тебя; вина – кроме; ке – кто?; дайалу – милостивый; джагат-самсаре – в материальном мире.

О мой Господь Шри Кришна Чайтанья! Пожалуйста, пролей на меня Свою милость. Более милостивого, чем Ты, нет во всем творении.

2.
патита-павана-хету тава аватара
мо сама патита прабху на паибе ара

патита – падших; павана – спаситель; хету – причина; тава – Твое; аватара – воплощение; мо сама – подобного мне; патита – падшего; прабху – О Господь!; на – не; паибе – найдешь; ара – больше.

Ты – спаситель самых падших живых существ. О мой Господь, Ты нигде не найдешь более падшего чем я.

3.
ха ха прабху нитйананда, премананда сукхи
крипабалокана коро ами боро духкхи

ха ха – О!; прабху нитйананда – О Господь Нитйананда!; према-ананда – блаженство любви; сукхи – счастливый; крипа-авалокана – милостивый взгляд; кара – пожалуйста, сделай; ами – я; бара – очень; дуккхи – несчастный.

Дорогой Господь Нитьянанда, Ты всегда исполнен духовного блаженства. Пожалуйста, брось Свой милостивый взгляд на этого несчастного.

4.
дойа коро сита-пати адваита госаи
тава крипа-бале паи чаитанйа-нитаи

дайа кара – пожалуйста, прояви милость; сита-пати – О супруг Ситы Тхакурани; адваита госаи – О Адваита Ачарйа; тава – Твоей; крипа-бале – силой милости; паи – я могу достичь; чаитанйа-нитаи – Господа Чайтанью и Нитйананду.

О Адвайта Ачарйа, супруг Ситы, прояви ко мне милость, ибо по Твоей милости я смогу достичь Шри Чайтанью и Нитьянанду.

5.
ха ха сваруп, санатана, рупа, рагхунатха
бхатта-джуга, шри-джива ха прабху локанатха

ха ха сварупа – О Сварупа Дамодара Госвами!; санатана – О Санатана Госвами!; рупа – О Рупа Госвами!; рагхунатха – О Рагхунатха даса Госвами!; бхатта-йуга – О оба Бхатты (Шри Рагхунатха Бхатта Госвами и Шри Гопала Бхатта Госвами)!; шри джива – О Шри Джива Госвами!; ха прабху локанатха – О мой духовный учитель, Локанатха Госвами!

О Сварупа Дамодара и Санатана Госвами! О Рупа и Рагхунатха Госвами! О Бхатта, Шри Джива Госвами! О мой учитель Локанатха Госвами!

6.
дойа коро шри-ачарйа прабху шриниваса
рамачандра-санга маге нароттама-даса

дайа кара – пожалуйста, прояви милость; шри-ачарйа прабху шриниваса – О Шриниваса Ачарйа!; рамачандра-санга – общества Рамачандры Чакраварти; маге – просит; нароттама-даса – Нароттама даса Тхакура.

Пожалуйста, яви свою милость, О Шриниваса Ачарья! Где же мой близкий друг Рамачандра Чакраварти? – поет Нароттама Дас Тхакур.
Savarana-sri-Gaura-pada-padme prarthana. Prayer to the lotus feet of Sri Gauranga.
(from Srila Narottama das Thakur's Prarthana)

1.
sri-krsna-caitanya prabhu doya koro sea
toma bina ke dooyalu jagat samsare

sri-krsna-caitanya prabhu - O my Lord Sri Krishna Caitanya !; daia kara - please show mercy; the sea to me; toma - you; fault - except; ke - who ?; daialu - merciful; jagat-samsare - in the material world.

Oh my Lord Sri Krishna Caitanya! Please pour Your mercy on me. More gracious than You are not in all creation.

2.
patita-pavana-hetu tava avatar
mo patita prabhu na paib ara

patita - of the fallen; pavana - the savior; hetu — the cause; tava - Yours; avatara - incarnation; mo herself - like me; patita - of the fallen; prabhu - O Lord !; na - not; paibe - you will find; ara - more.

You are the savior of the most fallen living beings. O my Lord, you will not find anywhere more fallen than me.

3.
ha ha prabhu nityananda, premananda sukhi
kripabalokana koro ami boro duhkhi

ha ha - Oh !; prabhu nityananda - O Lord Nityananda !; prema-ananda - the bliss of love; sukhi - happy; krpa-avalokana - a gracious look; kara - please do; ami - me; bara - very much; dukkhi is miserable.

Dear Lord Nityananda, You are always full of spiritual bliss. Please cast Your gracious glance at this unfortunate one.

4.
doia coro sita-party advaita gosai
tava krpa-bale pa caitanya-nitai

daia kara - please show mercy; sita-pati - O consort of Sita Thakurani; advaita gosai - O Advaita Acarya; tava - by Yours; krpa-bale - by the power of mercy; pais - I can achieve; caitanya-nitai - of Lord Caitanya and Nityananda.

O Advaita Acarya, husband of Sita, show mercy to me, for by Your mercy I can reach Sri Caitanya and Nityananda.

5.
ha ha svarup, sanatana, rupa, raghunatha
bhatta-juga, sri-jiva ha prabhu lokanatha

ha ha svarupa - O Svarupa Damodara Gosvami !; sanatana - O Sanatana Gosvami !; rupa - O Rupa Gosvami !; raghunatha - O Raghunatha dasa Goswami !; bhatta-yuga - O both Bhattas (Sri Raghunath Bhatta Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami) !; sri jiva - O Sri Jiva Goswami !; ha prabhu lokanatha - O my spiritual master, Lokanatha Gosvami!

O Svarupa Damodara and Sanatan Gosvami! O Rupa and Raghunatha Gosvami! O Bhatta, Sri Jiva Goswami! O my teacher, Lokanatha Gosvami!

6.
Doia Koro Sri Acharya Prabhu Srinivasa
ramachandra-sanga mage narottama dasa

daia kara - please show mercy; sri-acarya prabhu srinivasa - O Srinivasa Acharya !; ramacandra-sanga - the association of Ramacandra Cakravarti; mage - asks; narottama dasa - Narottama dasa thakura.

Please show your mercy, O Srinivasa Acharya! Where is my close friend Ramachandra Chakravarti? - Narottama Das Thakur sings.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет