XIX
Маленький принц поднялся на высокую гору. Прежде он никогда не видал гор, кроме своих трех вулканов, которые были ему по колено. Потухший вулкан служил ему табуретом. И теперь он подумал: "С такой высокой горы я сразу увижу всю планету и всех людей". Но увидел только скалы, острые и тонкие, как иглы.
- Добрый день, - сказал он на всякий случай.
"Добрый день... день... день..." - откликнулось эхо.
- Кто вы? - спросил Маленький принц.
"Кто вы... кто вы... кто вы..." - откликнулось эхо.
- Будем друзьями, я совсем один, - сказал он.
"Один... один... один..." - откликнулось эхо.
"Какая странная планета! - подумал Маленький принц. - Совсем сухая, вся в иглах и соленая. И у людей не хватает воображения. Они только повторяют то, что им скажешь... Дома у меня был цветок, моя краса и радость, и он всегда заговаривал первым".
XIX
The little prince climbed a high mountain. He had never seen mountains before, except for his three volcanoes, which were knee-deep to him. The extinct volcano served as its stool. And now he thought: "From such a high mountain, I will immediately see the whole planet and all people". But I saw only rocks, sharp and thin, like needles.
“Good afternoon,” he said just in case.
& quot; Good day ... day ... day ... & quot; echoed.
- Who you are? - asked the little prince.
& quot; Who are you ... who are you ... who are you ... & quot; echoed.
“Let's be friends, I'm all alone,” he said.
& quot; One ... one ... one ... & quot; echoed.
& quot; What a strange planet & # 33; - thought the little prince. - Very dry, all in needles and salty. And people lack imagination. They just repeat what you say to them ... At home I had a flower, my beauty and joy, and he always spoke first "."