Текст песни Антуан Де Сент-Экзюпери - Маленький принц. Глава 14

Исполнитель
Название песни
Маленький принц. Глава 14
Дата добавления
28.10.2020 | 10:20:06
Просмотров 242
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Антуан Де Сент-Экзюпери - Маленький принц. Глава 14, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

XIV

Пятая планета была очень занятная. Она оказалась меньше всех. На ней только и помещалось что фонарь да фонарщик. Маленький принц никак не мог понять, для чего на крохотной, затерявшейся в небе планетке, где нет ни домов, ни жителей, нужны фонарь и фонарщик. Но он подумал:
"Может быть, этот человек и нелеп. Но он не так нелеп, как король, честолюбец, делец и пьяница. В его работе все-таки есть смысл. Когда он зажигает свой фонарь - как будто рождается еще одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь - как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво".
И, поравнявшись с этой планеткой, он почтительно поклонился фонарщику.
- Добрый день, - сказал он. - Почему ты сейчас погасил фонарь?
- Такой уговор, - ответил фонарщик. - Добрый день.
- А что это за уговор?
- Гасить фонарь. Добрый вечер.
И он снова засветил фонарь.
- Зачем же ты опять его зажег?
- Такой уговор, - повторил фонарщик.
- Не понимаю, - признался Маленький принц.
- И понимать нечего, - сказал фонарщик. - Уговор есть уговор. Добрый день.
И погасил фонарь.
Потом красным клетчатым платком утер пот со лба и сказал:
- Тяжкое у меня ремесло. Когда-то это имело смысл. Я гасил фонарь по утрам, а вечером опять зажигал. У меня оставался день, чтобы отдохнуть, и ночь, чтобы выспаться...
- А потом уговор переменился?
- Уговор не менялся, - сказал фонарщик. - В том-то и беда! Моя планета год от года вращается все быстрее, а уговор остается прежний.
- И как же теперь? - спросил Маленький принц.
- Да вот так. Планета делает полный оборот за одну минуту, и у меня нет ни секунды передышки. Каждую минуту я гашу фонарь и опять его зажигаю.
- Вот забавно! Значит, у тебя день длится всего одну минуту!
- Ничего тут нет забавного, - возразил фонарщик. - Мы с тобой разговариваем уже целый месяц.
- Целый месяц?!
- Ну да. Тридцать минут. Тридцать дней. Добрый вечер!
И он опять засветил фонарь.
Маленький принц смотрел на фонарщика, и ему все больше нравился этот человек, который был так верен своему слову. Маленький принц вспомнил, как он когда-то переставлял стул с места на место, чтобы лишний раз поглядеть на закат. И ему захотелось помочь другу.
- Послушай, - сказал он фонарщику. - Я знаю средство: ты можешь отдыхать когда только захочешь...
- Мне все время хочется отдыхать, - сказал фонарщик.
Ведь можно быть верным слову и все-таки ленивым.
- Твоя планетка такая крохотная, - продолжал Маленький принц, - ты можешь обойти ее в три шага. И просто нужно идти с такой скоростью, чтобы все время оставаться на солнце. Когда тебе захочется отдохнуть, ты просто все иди, иди... И день будет тянуться столько времени, сколько ты пожелаешь.
- Ну, от этого мне мало толку, - сказал фонарщик. - Больше всего на свете я люблю спать.
- Тогда плохо твое дело, - посочувствовал Маленький принц.
- Плохо мое дело, - подтвердил фонарщик. - Добрый день.
И погасил фонарь.
"Вот человек, - сказал себе Маленький принц, продолжая путь, - вот человек, которого все стали бы презирать - и король, и честолюбец, и пьяница, и делец. А между тем из них всех он один, по-моему, не смешон. Может быть, потому, что он думает не только о себе".
Маленький принц вздохнул.
"Вот бы с кем подружиться, - подумал он еще. - Но его планетка уж очень крохотная. Там нет места для двоих..."
Он не смел себе признаться в том, что больше всего жалеет об этой чудесной планетке еще по одной причине: за двадцать четыре часа на ней можно любоваться закатом тысячу четыреста сорок раз!
XIV

The fifth planet was very interesting. She turned out to be the smallest. All that was placed on it was a lantern and a lamplighter. The little prince could not understand in any way why a lantern and a lamplighter were needed on a tiny planet lost in the sky, where there are no houses or inhabitants. But he thought:
"Maybe this man is absurd. But he is not as absurd as a king, an ambitious, a businessman and a drunkard. There is still a sense in his work. When he lights his lantern, it is as if another star or flower is born. And when he extinguishes the lantern - as if a star or a flower fall asleep. A wonderful activity. It is really useful because it is beautiful. "
And, having caught up with this planet, he respectfully bowed to the lamplighter.
“Good afternoon,” he said. - Why did you put out the lantern now?
“Such an arrangement,” replied the lamplighter. - Good afternoon.
- And what is this agreement?
- Turn off the lantern. Good evening.
And he lit the lantern again.
- Why did you light it up again?
“Such an arrangement,” the lamplighter repeated.
“I don’t understand,” the little prince admitted.
“There’s nothing to understand,” said the lamplighter. - An agreement is an agreement. Good afternoon.
And he turned off the lantern.
Then he wiped the sweat from his forehead with a red check handkerchief and said:
- My craft is difficult. It once made sense. I put out the lantern in the morning and turned it on again in the evening. I had a day to rest and a night to sleep ...
- And then the agreement changed?
“The agreement has not changed,” said the lamplighter. - That's the trouble! My planet rotates faster and faster every year, but the agreement remains the same.
- And what about now? - asked the little prince.
- Yes, like that. The planet makes a full revolution in one minute, and I don't have a second of respite. Every minute I extinguish the lantern and light it again.
- That's funny! So your day lasts only one minute!
“There’s nothing funny,” said the lamplighter. - We've been talking for a month now.
- Whole month?!
- Well yes. Thirty minutes. Thirty days. Good evening!
And he lit the lantern again.
The little prince looked at the lamplighter, and more and more he liked this man, who was so true to his word. The little prince remembered how he once moved a chair from place to place in order to once again look at the sunset. And he wanted to help a friend.
“Listen,” he said to the lamplighter. - I know the remedy: you can rest whenever you want ...
“I want to rest all the time,” said the lamplighter.
After all, you can be true to your word and still lazy.
“Your planet is so tiny,” the little prince continued, “you can walk around it in three steps. And you just need to walk at such a speed that you stay in the sun all the time. When you want to rest, you just go, go ... And the day will drag on as long as you want.
“Well, that’s of little use to me,” said the lamplighter. - More than anything else, I love to sleep.
- Then your business is bad, - the little prince sympathized.
“My business is bad,” the lamplighter confirmed. - Good afternoon.
And he turned off the lantern.
"Here is a man," the little prince said to himself, continuing on his way, "here is a man whom everyone would despise - both the king and the ambitious, and the drunkard, and the businessman. And yet of all of them he alone, in my opinion, is not funny . Maybe because he thinks not only of himself. "
The little prince sighed.
"I would like to make friends with, - he thought again. - But his planet is already very tiny. There is no room for two ..."
He did not dare to admit to himself that he regrets this wonderful planet most of all for one more reason: in twenty-four hours one can admire the sunset one thousand four hundred and forty times on it!
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет