Перво-Я вещей –
запись,
включённая в обратную сторону.
Телефон звонит –
падают гильзы
на кафельный пол.
Точка перспективы
упирается в ребро монеты.
Бумажный кораблик
варится в молоке.
Телефон в руке:
слова на нитке
вытягиваешь изо рта,
как ожерелье мыслей.
Снова не записал номер.
заплатил пасхальному зайцу,
Чтобы тот пил чернила
из моих пальцев –
Игра в кубик Рубика
Ногами в темноте
Перво-Я вещей –
Гильзы,
оставленные за матовым стеклом.
Сегодня автобус
спугнёт пассажиров,
монета сломает ребро,
моль съест
последний свитер короля.
The first things-
Record,
In the opposite direction.
Phone calls -
The sleeves are falling
On the tiled floor.
The point of perspective
rests on the edge of the coins.
Paper boat
Cook in milk.
Phone in the hand:
Words on the thread
You pull out your mouth
Like a necklace of thoughts.
I did not record the number again.
Paid the Easter hare,
To drink ink
From my fingers -
Rubik's cube game
Legs in the dark
The first things-
Sleeves,
left behind the matte glass.
Today is the bus
will frighten passengers,
The coin will break the rib,
Mol will eat
The last sweater of the king.