Вальс невесты, вальс невесты
Самый светлый вальс.
И следит сейчас за нею
Столько добрых глаз.
Платье белое струится кружевной волной,
Кто - то думает, случится,
Ах, когда - нибудь случится это и со мной.
Дочка, девочка, худышка,
Мама смотрит вслед.
Пусть тебя он так же любит
Через много лет.
Пусть всегда тебя обходят беды стороной,
Ах, когда - то ведь всё это,
Ах, когда - то ведь всё это было и со мной.
Как лучист, и как доверчив
Этот тихий взгляд,
Плеч его коснутся руки,
Словно окрылят.
А подружки, а подружки всё глядят на них,
И быстрей её закружит,
И быстрей её закружит радостный жених.
Вальс невесты, вальс невесты
Самый светлый вальс.
Пусть однажды зазвучит он,
Девочки, для вас.
И в краю суровом дальнем, в стороне любой
Ни кого пусть не обходит,
Никого пусть не обходит счастье стороной.
Ни кого пусть не обходит,
Никого пусть не обходит счастье стороной.
Waltz of the bride, waltz of the bride
The most light waltz.
And she is following her now
So many kind eyes.
A white dress is streamed with a lace wave,
Someone thinks it will happen,
Oh, someday this will happen to me.
Daughter, girl, thin,
Mom looks after him.
Let him also love you
After many years.
Let always you get around the trouble side,
Ah, once upon a time all this,
Ah, once it was all with me.
How radiant, and how trusting
This quiet look,
His shoulder will touch his hand,
It's like waving.
A girlfriend, and girlfriends all look at them,
And faster it will curl,
And the joyful bridegroom will swing her faster.
Waltz of the bride, waltz of the bride
The most light waltz.
Let him one day begin to sound,
Girls, for you.
And at the edge of the severe far, aside any
Do not let anyone bypass,
Let no one bypass the happiness of the party.
Do not let anyone bypass,
Let no one bypass the happiness of the party.