Текст песни Едуард Драч - Із полону, з-під Ізмаїлу

Исполнитель
Название песни
Із полону, з-під Ізмаїлу
Дата добавления
13.08.2018 | 15:20:23
Просмотров 218
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Едуард Драч - Із полону, з-під Ізмаїлу, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

"Із полону"
__________________

Dm____________A_Dm_C
Iз полону, з-пiд Iзмаї- лу
F________C___Dm
Вели козаченьки
Gm________Dm
В яснi зорi, на Вкраї- ну
Gm_________A____Dm_A
Братцiв дорогеньких.

Отаман каже жартома:
"Чом не раді йти в Батьківщину?
Може, далі йти сил нема,
То повертай до Ізмаїлу."

Gm__________D(V)_Gm_F
А сто братців засмія-лись,
A#_______ F_Gm
Інші сто сказали:
Cm_________Gm
"Ми жіночок-татаро-чок
Cm________D(V)_Gm
Й діточок лиша-ли.

Одпустіть - жалкувать не будем -
За дніпровськії плавні.
Навіть бачить вже забудем
Землі православні."

На 2 лади вверх
В отамана очі - хма- ри,
Крівцею налиті:
"Ну йдіть, плодіть янича- рів,
Бісовії ді- ти!"

Dm...
І коли закурився шлях,
Запорожці коней вертали.
Зі сльозами на очах
Козаки своїх руба- ли.

____________________
Слова: Едуард Драч
Музика: Едуард Драч
Обробка слів, переклад: Василь Жданкін
Обробка мелодії: Василь Жданкін
"From captivity"
__________________
       
Dm____________A_Dm_C
From captivity, from under Ishmael
F________C___Dm
Were the Cossacks
Gm________Dm
In the clear sky, in the Ukraine
Gm_________A____Dm_A
Brothers dear.

   Ataman says jokingly:
   "Why not happy to go to my homeland?
   Maybe it's not going to go any further
   Then turn to Ishmael. "

Gm __________ D (V) _Gm_F
And a hundred brothers laughed
A #_______ F_Gm
Another one said:
Cm_________Gm
"We are female-tatar-chok
Cm ________ D (V) _Gm
And baby is left or not.

   Let go - we will not regret it -
   According to the Dnipro River.
   Even we already see forgotten
   Orthodox lands. "

2 frets up
   Ataman's eyes are clouds,
   Batted:
   "Well, go, fry the janicans,
   Beat your baby! "

Dm ...
   And when the way is lit,
   Zaporozhye horses returned.
   With tears in his eyes
   The Cossacks chopped it.

____________________
Words: Edward Drach
Music: Edward Drach
Word processing, translation: Vasyl Zhdankin
Processing of the melody: Vasyl Zhdankin
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет