Постель морских глубин.
Слова: Miyawaki Wataru
Музыка: Hiroaki Sakai
Cпи спокойно, ты же смертельно устала. Не бойся ничего, словно дитя.
Собирающийся дождь, тосковавший дождь... Усни, будто у матери на руках, закрыв глаза.
Из глубин морского дна, завернувшись в белые простыни,
Глядя в кобальтовое небо, воспоминания исчезают, как пена.
Cпи спокойно, ты же смертельно устала. Не бойся ничего, словно дитя.
Собирающийся дождь, тосковавший дождь... Усни, будто у матери на руках, закрыв глаза.
Лазурная печаль, лазурь вечности, заупокойная нежность лазури.
Любовь, окутавшая тебя - лазурная.
Голос не достигает меня, мне не передаются твои надежды
Она всегда на меня смотрела. И невозможно желание встретиться и возможно - не встретиться
Я закрыл свое сердце.
Ах, полутемное морское дно, я хочу отправиться туда вместе со своим одиночеством...
Лазурная печаль, лазурь вечности, заупокойная нежность лазури
Любовь, окутавшая тебя - лазурная.
Лазурь воспоминаний, лазурь страданий и слез...
Я смогу уснуть в постели морских глубин
The bed of the sea.
Words: Miyawaki Wataru
Music: Hiroaki Sakai
Cpi calmly, you're dead tired. Do not be afraid of anything like a child.
Collecting rain, pining rain ... Sleep like a mother in her arms, eyes closed.
From the depths of the seabed, wrapped in white sheets,
Looking into the cobalt sky, the memories fade like foam.
Cpi calmly, you're dead tired. Do not be afraid of anything like a child.
Collecting rain, pining rain ... Sleep like a mother in her arms, eyes closed.
Azure sorrow, azure of eternity, requiem tenderness of azure.
Love enveloped you - azure.
The voice does not reach me, your hopes are not passed on to me
She always looked at me. And the desire to meet is impossible and it is possible not to meet
I closed my heart.
Ah, the dim seabed, I want to go there with my loneliness ...
Azure sorrow, azure of eternity, requiem tenderness of azure
Love enveloped you - azure.
Azure of memories, azure of suffering and tears ...
I can fall asleep in the bed of the deep sea