Je t'aime, c'est rien de le dire
A quoi ça va me servir
Si c'est pour souffrir
Et faire souffrir
Je sais mais je sème pourtant
Le doute et le tourment
Sait-on seulement quand
On aime vraiment
Combien de jours avant l'amour
Combien de fois dans une vie
C'est qu'on, c'est qu'on fait tout pour
Se détourner de lui
Combien de jours avant l'amour
Combien de jours on se donne
Sans faire de mal à personne
C'est quand l'amour
Au nom, au nom de l’amour
Les murs et les clochers
Et la guerre déclarée
Ce que je vois, c’est la peine qu’on se donne
Là dans ma rue se côtoient, Salam et Shalom
C’est quoi, le problème
Refrain
La la, la la
La la, la la
La la
Dis, c’est quand l’amour
La la, la la
La la, la la
La la
Dis, c’est quand l’amour
On ne dit pas…
Refrain
Combien de jours avant l’amour
C’est qu’on, c’est qu’on fait tout pour se détourner de lui
Combien de jours avant l’amour
Ahaa
C’est quand l’amour
--------
Я люблю тебя, и это ещё мягко сказано.
Зачем мне это,
Если я буду чувствовать боль
И причинять боль?..
Я знаю, но всё же сею
Сомнение и страдание.
Знаем ли мы хотя бы, когда
Любим по-настоящему?
Сколько дней до любви?
Сколько раз в жизни?
Так глупо, что мы делаем всё,
Чтобы отвернуться от неё.
Сколько дней до любви?
Сколько дней мы даём друг другу,
Не причиняя боли никому?
Когда придёт любовь?
О нет, во имя любви
Стены и колокольни,
И объявлена война.
Что я вижу,
Так это боль, что мы причиняем друг другу. *
И на моей улице живут рядом
Салям и шалом.
И в чём проблема?
Сколько дней до любви?
Сколько раз в жизни?
Так глупо, что мы делаем всё,
Чтобы отвернуться от неё.
Сколько дней до любви?
Сколько дней мы даём друг другу,
Не причиняя боли никому?
Когда придёт любовь?
Скажи, когда придёт любовь?
Перевод Александра Черктова aka Atch-Ramirez
Я люблю тебя, нечего сказать
Что я буду служить мне
Если это страдает
И страдать
Я знаю, но я сею еще
Сомнение и мучение
Мы знаем только тогда, когда
Нам очень нравится
Сколько дней до любви
Сколько раз в жизни
Мы делаем все, чтобы
Отвернуться от него
Сколько дней до любви
Сколько дней дано
Не причиняя вреда никому
Это когда любовь
В имени, во имя любви
Стены и колокольни
И объявленная война
То, что я вижу, это боль, которую мы имеем
Там на моей улице смешанные, Салам и Шалом
В чем проблема?
воздерживаться
La la, la
La la, la
The la
Скажем, это когда любовь
La la, la
La la, la
The la
Скажем, это когда любовь
Мы не говорим ...
воздерживаться
Сколько дней до любви
Мы делаем все, чтобы отворачиваться от него
Сколько дней до любви
ахам
Это когда любовь
--------
Я люблю тебя, и это ещё мягко сказано.
Зачем мне это,
Если я буду чувствовать боль
И причинять боль? ..
Я знаю, но всё же сею
Сомнение и страдание.
Знаем ми мы хотя бы, когда
Любим по-настоящему?
Сколько дней до любви?
Сколько раз в жизни?
Так глупо, что мы делаем всё,
Чтобы отвернуться от неё.
Сколько дней до любви?
Сколько дней мы даём друг другу,
Не причиняя боли никому?
Когда придёт любовь?
О нет, во имя любви
Стены и колокольни,
И объявлена война.
Что я вижу,
Так это боль, что мы причиняем друг другу. *
И на моей улице живут рядом
Салям и шалом.
И в чём проблема?
Сколько дней до любви?
Сколько раз в жизни?
Так глупо, что мы делаем всё,
Чтобы отвернуться от неё.
Сколько дней до любви?
Сколько дней мы даём друг другу,
Не причиняя боли никому?
Когда придёт любовь?
Скажи, когда придёт любовь?
Перевод Александра Черктова aka Atch-Ramirez