Ой там на горі ой там на крутій
Ой там сиділа пара голубів…
Вони сиділи парувалися
Сизими крильми обнімалися…
Де взявся стрілець, стрілець-молодець,
Голуба утяв, голубку узяв.
Приніс додому, пустив додолу,
Насипав пшінця, аж до колінця,
Налив водиці аж до крилиці,
Голубка не їсть, голубка не п'є,
На круту гору плакати іде.
„Не плач, голубко, не плач, сизая.
Пришлю я тобі сім пар голубів,
Пришлю я тобі сім пар голубів —
Шукай, вибирай, який буде твій”
"Вже ж я ходила і вибирала.
А нема такого, як я втеряла
Не те крилечко, не те пір'ячко.
Не так він гуде, як до мене йде".
И ещё один вариант:
Ой там на горі ой там на крутій
Ой там сиділо пара голубів…
Ой там сиділо пара голубів…
Та вони сиділи парувалися
Сизими крильми й обнімалися
Сизими крильми й обнімалися…
Та десь узявся охотник-стрілець:
Розбив-розлучив пару голубів
Розбив-розлучив пару голубів
Та голуба вбив, голубку прибив,
Узяв під полу – приніс додому…
Узяв під полу – приніс додому…
Приніс додому,
Пустив додолу
Насипав пшенця
Аж по колінця.
Налив водиці
Аж по клониці.
Та голубка не їсть, не п’є,
Та щовечора на круту гору все плакати йде.
«Та чого ж ти, голубко, така вуркотлива?
Єсть у мене сім пар голубів –
Іди вибирай, який буде твій»
«Я й ходила, й вибирала,
А нема такого, як я втеряла…»
Oh there on the mountain oh there on the steep
Oh, there was a couple of pigeons…
They sat in pairs
They hugged with blue wings…
Where did the archer, the archer, well done,
He took the dove away, took the dove.
Brought home, let down,
He poured the wheat up to his knees,
He poured water up to the wing,
The dove does not eat, the dove does not drink,
On a steep mountain crying goes.
"Don't cry, dove, don't cry, gray.
I will send you seven pairs of doves,
I will send you seven pairs of doves -
Seek, choose what will be yours ”
"I already went and chose.
And there is no such thing as I lost
Not that wing, not that feather.
It's not as buzzing as it comes to me. "
And another option:
Oh there on the mountain oh there on the steep
Oh there sat a couple of pigeons…
Oh there sat a couple of pigeons…
And they sat paired
They hugged with their blue wings
Blue wings and hugged…
And somewhere the hunter-shooter took:
He broke and parted a pair of pigeons
He broke and parted a pair of pigeons
She killed the dove, nailed the dove,
Took under the floor - brought home…
Took under the floor - brought home…
Brought home
I let it down
He poured wheat
Up to the knees.
He poured water
All the way to the clone.
But the dove does not eat or drink,
But every night everyone goes to the steep mountain to cry.
"Why are you so sweet, dove?"
I have seven pairs of pigeons -
Go choose what will be yours "
"I went and chose,
And there is no such thing as I lost… »