О, как я лгал когда-то, говоря:
«Моя любовь не может быть сильнее».
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить еще нежней умею.
Случайностей предвидя миллион,
Вторгающихся в каждое мгновенье,
Ломающих незыблемый закон,
Колеблющих и клятвы и стремленья,
Не веря переменчивой судьбе,
А только часу, что еще не прожит,
Я говорил: «Любовь моя к тебе
Так велика, что больше быть не может!»
Любовь — дитя. Я был пред ней неправ,
Ребенка взрослой женщиной назвав.
Перевод С. Маршака
Oh, how I lied once when I said:
"My love couldn't be stronger."
I did not know, full of grief,
That I can love even more tenderly.
Foreseeing a million accidents,
Invading every moment
Breaking the immutable law
Wavering and oaths and aspirations,
Not believing in a changeable fate,
And only for an hour that has not yet lived,
I said: "My love for you
So great that it can't be anymore! "
Love is a child. I was wrong in front of her
Calling the child an adult woman.
Translation by S. Marshak