Кошки На Крыше
Словно все люди безусловно сошли с ума -
Это наше сумасшествие, нашествие с ума.
Мы кушаем жизнь большой столовой ложкой.
А вы рвётесь вырваться из чужого окна.
А мы коты на крыше - мы Вас всех выше.
Мы кошки на крыше - мы Вас всех выше.
Вы ненавидели - мы возвращаем долги.
На семь миллиардов две вакцины от суеты.
Шесть небес-семь чудес - это Ваша война.
Порвётся струна.
Ведь мы коты на крыше - мы Вас всех выше.
Мы кошки на крыше - Мы вас всех выше.
Нам нравится слушать Ваши жалкие стоны.
Вы умираете, а нам вкайф.
(2004)
Cats On The Roof
As if all people are definitely crazy -
This is our madness, the invasion of the mind.
We eat life with a large tablespoon.
And you rush to escape from someone else's window.
And we are cats on the roof - we are all of you above.
We are cats on the roof - we are all of you above.
You hated - we return debts.
At seven billion two vaccines against the bustle.
Six heaven-seven wonders - this is your war.
Break the string.
After all, we are cats on the roof - we are all of you above.
We are cats on the roof - We are all of you above.
We like to listen to your pitiful moans.
You die, and we vkayf.
(2004)