All: Rudolph the red-nosed reindeer,
Had a very shiny nose,
And if you ever saw it,
You would even say it glows.
Bart: Like a light bulb!
Homer: Bart!
All: All of the other reindeer,
Used to laugh and call him names.
Lisa: Like Schnozzola!
Homer: Lisa!
All: They never let poor Rudolph,
Join in any reindeer games.
Bart: Like strip poker!
Homer: I'm warning you two!
All: Then one foggy Christmas Eve,
Santa came to say,
Marge: Take it Homer!
Homer: Err... Rudolph, get your nose over here,
So you can guide my sleigh... today.
Grampa: Oh, Homer...
All: Then all the reindeer loved him,
And they shouted out with glee:
Rudolph the red-nosed reindeer,
You'll go down in history!
Bart: Like Attila the H- ugh, urk!
Homer: You little... grrrr!
Все: Рудольф красноносый олень,
У меня был очень блестящий нос,
И если ты когда-нибудь видел это,
Вы бы даже сказали, что он светится.
Барт: как лампочка!
Гомер: Барт!
Все: все остальные олени,
Раньше смеялся и называл его по имени.
Лиза: Как Шноццола!
Гомер: Лиза!
Все: они никогда не пускают бедного Рудольфа,
Присоединяйтесь к любым оленьим играм.
Барт: Как стрип-покер!
Гомер: Я предупреждаю вас двоих!
Все: Затем один туманный сочельник,
Санта пришел сказать,
Мардж: Возьми это Гомер!
Гомер: Эээ ... Рудольф, подними свой нос сюда,
Таким образом, вы можете вести мои сани ... сегодня.
Грампа: О, Гомер ...
Все: Тогда все олени любили его,
И они кричали от радости:
Красноносый олень Рудольф,
Вы войдете в историю!
Барт: Как Аттила Хью, урк!
Гомер: Ты маленький ... грррр!