Dam mast Qalandar mast mast
The drunk Qalandar*, in his drunken state**
Iko vird hai dam dam Ali Ali
(Has) Only one chant – Ali, in every breath
Sakhi Lal Qalandar mast mast
The generous red-robed Qalandar, in his drunken state (a reference to the 12thcentury sufi saint Lal Shahbaz Qalandar)
Jhoole Lal Qalandar mast mast
(Another reference to Lal Shahbaz Qalandar)
Akhi ja malanga tu Ali Ali Ali akhi ja malanga
Oh my brother, keep saying Ali, Ali, Ali; keep on saying
Akhi ja malanga sach ape mun len ge
Oh my brother, Go on saying, they will (themselves) accept the truth
Aj ne te kal saray Ali Ali can ge
If not today then tomorrow everyone will repeat Ali, Ali
Rab ne kinne shaan banaye
God has blessed countless (people)
Be karma Te karm kamaye
He has even blessed the wretched
Jeda vi Tere dar Te Aaye
Whoever comes to your doorstep
O na kaddivi khaali jaye
Never returns empty-handed
Shana uchiyaan teria Peera
Oh teacher (referring to Ali) with lofty grace
Hovan door haneriyaan Peera
May the darkness (within me) be purged, Oh teacher
Aasan he ba teriya Peera
I have pinned my (very many) hopes in you, Oh teacher
Soon arzaa aj meeriya Peera
Grant my requests today, Oh teacher
Мачта из плотины
Пьяный Каландар *, в своем пьяном состоянии **
Ико Вирд Хай Дэм Дэм Али Али
(Имеет) Только одно пение - Али, на каждом дыхании
Мачта мачты Сахи Лал Каландар
Щедрый красный халадар в пьяном состоянии (ссылка на суфийского святого 12-го века Лала Шахбаза Каландара)
Мачта мачты Jhoole Lal Qalandar
(Еще одна ссылка на Лала Шахбаза Каландара)
Ахи джа маланга ту али али али джа маланга
О, мой брат, продолжай говорить Али, Али, Али; продолжай говорить
Ахи джа маланга сах апе мун лен ге
О, мой брат, продолжай говорить, что они (сами) примут правду
Aj ne te kal saray Али Али может получить
Если не сегодня, то завтра все будут повторять Али, Али
Раб не кинне шан банай
Бог благословил бесчисленное множество людей
Будь кармой Те карм камайе
Он даже благословил несчастных
Джеда Ви Тере Дар Те Аайе
Кто бы ни пришел к вашему порогу
О на каддиви хаали джей
Никогда не возвращается с пустыми руками
Шана Учиаан Терия Пеера
О учитель (обращаясь к Али) с благородством
Хован дверь Ханерияан Пира
Пусть тьма (во мне) будет очищена, о учитель
Aasan he ba teriya Peera
Я возлагал на тебя свои (очень многие) надежды, о учитель
Вскоре арзаа ай меерия Пеера
Выполни мои просьбы сегодня, о учитель