I jumpe up on my pony
and I took my pickadolla
and I promised I would get her back.
I was riding very fast.
I had been riding very far
when I found track.
I saw a fire burning
in the middle of the dessert
and I told my little pony to stop.
Then I heard my baby crying
so I sneaked a little closer
and said; Hands up!
Carlito, Carlito!
I'm taken by bandito bandito.
Carlito, Carlito!
Come save me now.
Alarma (Carlito, Carlito!)
Somebody stole my senorita.
Caramba (Bandito, Bandito!)
Where are you now?
Alarma (Carlito, Carlito!)
Somebody stole my senorita.
Caramba (Bandito, bandito!)
Where are you? I take you back!
Two very ugly grinos
in two very ugly ponchos
and the looked a little scary to me.
But I showed my pickadolla,
said Caramba, I'm Carlito
and I'm angry.
I tied them to a catcus
and said; Bye, bye bad bandito,
and they didn't even make a fight.
Then me and senorita
and the tiny-winy pony
rode in the night.
Я перехожу на мой пони
и я взял свой пикадоллу
и я обещал, что верну ее.
Я ехал очень быстро.
Я ехал очень далеко
когда я нашел трек.
Я видел огонь, горящий
в середине десерта
и я сказал моему маленькому пони остановиться.
Затем я услышал, как мой ребенок плачет
поэтому я немного подкрался
и сказал; Руки вверх!
Карлито, Карлито!
Меня схватил бандито бандито.
Карлито, Карлито!
Приходите спасти меня сейчас.
Alarma (Карлито, Карлито!)
Кто-то украл мою сеньориту.
Карамба (Бандито, Бандито!)
Где ты сейчас?
Alarma (Карлито, Карлито!)
Кто-то украл мою сеньориту.
Карамба (бандито, бандито!)
Где ты? Я забираю тебя обратно!
Два очень уродливых грино
в двух очень уродливых пончо
и выглядел немного страшно для меня.
Но я показал свою пикадоллу,
сказал Карамба, я Карлито
и я злюсь.
Я привязал их к кошке
и сказал; До свидания, плохой бандито,
и они даже не сражались.
Тогда меня и сеньорита
и крохотный победный пони
ехал ночью.