Вино радости и печали.
Это... «Пламя», дрожащее от радости и «Драгоценный камень», сверкающий от печали.
Во многих жизнях... На многих столах было её «вино».
Женщина, продолжающая вызывать на бой жестокую судьбу, «Лорейн из Сен-Лорана».
Половину своей жизни она прожила с землёй... её неизвестный roman (история).
Ах... Вот и сегодня она стоит на своих полях, кажущийся длинным, но такой короткий свет («пламя»).
Многое уже было, приобретения и утраты...
Ах... Сколько бы ни прошло saison (сезонов), а есть что-то неизменное.
Employé (слуга) доброго grand-père (деда). Climat («виноградник»), разделённый с любимым.
Ах... Иногда воспоминания имеют сладкий привкус...
Как plaisir (удовольствие), полученное от сбора спелых ягод.
Ах... Срезать délicat (изысканный) vigne (виноград) лучше всего, когда прохладно и немного влажно.
Занятая весна начинается у vigneron (земледельцев) после Saint-Vincent (праздника местного святого).
Ах... Если вы попытаетесь увеличить quantité (количество), qualité (качество), конечно же, упадёт.
Un grain et un grain (Крупица за крупицей)... вкладывать достаточное количество любви. Вот в чём роль родителей.
Ах... Иногда воспоминания имеют горький привкус...
И полны peine (боли), как сбор помятого винограда.
Ах... Женщины — не политический инструмент.
Их la vie (жизнь) нужна для того, чтобы быть связанными с тем, кого любят.
Но noble (знать) не понимает даже этого...
Выкинем же такой порядок вещей («мир»)!
— Какая жалость!
Авторитарный père (отец)... Mère (мачеха), вышедшая замуж ради роскоши...
Даже в благородной семье... Если допустить расточительство, скоро наступит падение.
Чтобы предотвратить упадок, у le comte (графа) осталась последняя carte (козырь) — свадьба дочери.
Даже не зная, что вся свадьба лишь для вида...
«Драгоценный камень» той женщины (мачехи) улыбнулся багровой улыбкой.
Песня, не рассказанная горизонтом... Дни полёта и борьбы... Чтобы вернуть что-то важное...
Её дальнейшая жизнь... потеряла всякое значение.
Вряд ли я полюблю ещё кого-нибудь в своей жизни... Наверное, у меня и права такого нет.
Но если я могу утолить чью-то soif (жажду), то я с радостью забуду про своё тело.
В chêne (дубовой) бочке спят mon enfant (мои милые детки).
Интересно, что им снится?
Douceur (сладость) pinot (фруктов), astringent (терпкость) tanin (виноградных шкурок) —
Terroir (благословление земли), оставленное моим возлюбленным.
Joie («радость») и chagrin («печаль»), переплетённые в гармонии —
Вот каково на вкус mon vin (моё «вино»)...
Et c’est la vie (И такова «жизнь»).
— Интересно, есть ли там роман?..
Wine of joy and sorrow.
It is ... "Flame", trembling with joy and "Jewel", sparkling with sadness.
In many lives ... Many tables had her "wine".
A woman who continues to cause a cruel fate to fight, "Lorraine from Saint-Laurent."
Half of her life she lived with the earth ... her unknown roman (history).
Ah ... And today it stands in its fields, seeming to be long, but such a short light ("flame").
Much has already been, of acquisition and loss ...
Ah ... No matter how many saison (seasons) have passed, but there is something unchanged.
Employé is a kind grand-père (grandfather). Climat ("vineyard"), divided with your beloved.
Ah ... Sometimes memories have a sweet aftertaste ...
Like plaisir (pleasure), obtained from the collection of ripe berries.
Ah ... Cut the délicat (exquisite) vigne (grapes) best when cool and slightly moist.
The busy spring begins with the vigneron (farmers) after Saint-Vincent (the feast of the local saint).
Ah ... If you try to increase the quantité (quantity), qualité (quality), of course, will fall.
Un grain and un grain ... to invest a sufficient amount of love. This is the role of parents.
Ah ... Sometimes memories have a bitter aftertaste ...
And full of peine (pain), like the harvest of rumpled grapes.
Ah ... Women are not a political tool.
Their la vie (life) is needed in order to be associated with someone they love.
But noble (nobility) does not understand even this ...
Let's drop this order of things ("peace")!
- What a pity!
Authoritarian père (father) ... Mère (stepmother), married for the sake of luxury ...
Even in a noble family ... If you allow waste, soon there will be a fall.
To prevent decay, le comte (count) has the last carte (trump card) - the daughter's wedding.
Even without knowing that the whole wedding is just for the species ...
The "jewel" of that woman (stepmother) smiled with a crimson smile.
A song not told by the horizon ... Days of flight and struggle ... To return something important ...
Her further life ... lost all meaning.
Hardly I will love someone else in my life ... Probably, I have no such right.
But if I can quench someone's soif (thirst), then I will happily forget about my body.
In the chêne (oak) barrel, mon enfant sleep (my dear children).
I wonder what they dream?
Douceur (sweetness) pinot (fruit), astringent (tartness) tanin (grape skins) -
Terroir (blessing of the earth), left by my beloved.
Joie ("joy") and chagrin ("sadness"), intertwined in harmony -
That's what the taste of mon vin (my "wine") ...
Et c'est la vie (And this is "life").
- I wonder if there is a novel there? ..