Nachts, Wenn Die Nebel Ziehen
Музыка – Anthony Monn;
Слова – Michael Kunze;
язык: немецкий; год: 1978.
Nachts,
wenn die Nebel ziehen,
wenn wilde Schwäne fliehen,
Träum’ ich von sonnigen Tagen,
als wir im Sommergras lagen;
Lang ist es her.
Nachts,
wenn die Nebel ziehen,
wenn fern die Sterne glühen,
denk’ ich an blühende Bäume,
An unsre zärtlichen Träume;
Lang ist es her.
Ich hör’ die Gläser noch klingen,
hör’ dich noch lachen und singen,
Mich täuscht noch immer die Phantasie.
Denn ich vergesse dich nie.
Nachts,
wenn die Nebel ziehen,
wenn wilde Schwäne fliehen,
Spür’ ich die Nacht geht vorüber.
Irgendwann seh’n wir uns wieder.
Uns trennt kein Meer.
Du fehlst mir sehr.
Komm zurück.
Ночью, когда туман тянет
Музыка - Энтони Монн;
Слова - Михаил Кунзе;
язык: немецкий; год: 1978
В ночное время,
когда туман тянет,
когда бегут дикие лебеди,
Я мечтаю о солнечных днях,
когда мы лежали в летней траве;
Давно
В ночное время,
когда туман тянет,
когда звезды светятся,
Я думаю о цветущих деревьях,
К нашим нежным мечтам;
Давно
Я слышу, что очки все еще звучат,
слушайте, как вы смеетесь и поете,
Я все еще обманут воображением.
Потому что я никогда не забуду тебя.
В ночное время,
когда туман тянет,
когда бегут дикие лебеди,
Я чувствую ночь проходит.
В какой-то момент мы увидимся снова.
Ни одно море не разделяет нас.
Мне тебя очень не хватает.
Возвращайся