He's moving down and has half evil's face.
He's never strolling down and never takes a rest.
It's a hell out (...) like a devil (...) to (...)
It seem on this Harley, Harley Davidson.
Right in by day or in the middle of the night
What he's doing makes me feel alright.
It's a hell out (...) like a devil (...) to (...)
It seem on this Harley, Harley Davidson.
Cry, cry (...) mad in the sun,
Don't care about them.
Run, run (...) mad in the sun,
But on your Harley Davidson.
When he's taking on the time trembles and (...)
Although the (...) fire enourmous more than cycle makes.
It's a hell out (...) like a devil (...) to (...)
It seem on this Harley, Harley Davidson.
Cry, cry (...) mad in the sun,
Don't care about them.
Run, run (...) mad in the sun,
But on your Harley Davidson.
Он опускается и имеет половину злого лица.
Он никогда не гуляет и не отдыхает.
Это чертовски (...) как дьявол (...), чтобы (...)
Похоже на это Харли, Харли Дэвидсон.
Прямо днем или посреди ночи
То, что он делает, заставляет меня чувствовать себя хорошо.
Это чертовски (...) как дьявол (...), чтобы (...)
Похоже на это Харли, Харли Дэвидсон.
Плачь, плачь (...) безумный на солнце,
Не заботься о них.
Беги, беги (...) с ума на солнце,
Но по вашему Харли Дэвидсон.
Когда он берет время дрожит и (...)
Хотя (...) огонь огромен больше, чем делает цикл.
Это чертовски (...) как дьявол (...), чтобы (...)
Похоже на это Харли, Харли Дэвидсон.
Плачь, плачь (...) безумный на солнце,
Не заботься о них.
Беги, беги (...) с ума на солнце,
Но по вашему Харли Дэвидсон.