Piange lenta la luna sue rugiade gemmanti.
or lieto all'aria bruna sia l'obilo de il amanti,
però che dolce è il riso tra il pianto de le cose.
Però che dolce è il riso tra il pianto de le cose.
Scordare l'altrui doglianze, doglianze amare,
intorno andar cantando,
mentre piange la luna.
Ben la luna compose a la mestizia il viso.
O amica, a quando a quando giova l'obilo.
Piange lenta la luna sue rugiade gemmanti:
or lieto all'aria bruna sia l'obilo de il amanti,
però che dolce è il riso tra il pianto de le cose.
Scordare l'altrui
mentre piange la luna.
Scordare l'altrui doglianze, doglianze amare,
intorno andar cantando,
mentre piange la luna.
Mentre piange la luna.
Луна медленно проливает сверкающие
слезы.
Хранящийся в темной бреши забытый мир влюбленных наполняется счастьем.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Забывая о горьких жалобах и обидах
друг на друга,
Мы будем петь,
Пока плачет луна.
Сохраняя грустное
лицо,
О, любовь моя, протяни руку помощи тем,
кто заблудился среди воспоминаний.
Луна медленно проливает сверкающие
слезы.
Хранящийся в темной бреши забытый мир влюбленных наполняется счастьем.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Забудем о других,
Пока плачет луна.
Забывая о горьких жалобах и
обидах друг на друга,
Мы будем петь,
Пока плачет луна.
Пока плачет луна…
The moon is weeping its wailing dews.
pleased with the brown air is the obilo de the lovers,
but that sweet is the rice between the cry of things.
But that sweet is the rice between the cry of things.
To forget other people's grievances, bitter grievances,
around singing,
while the moon cries.
Well the moon made the face sad.
O friend, when the haggard is useful.
The moon is weeping its wailing dews:
pleased with the brown air is the obilo de the lovers,
but that sweet is the rice between the cry of things.
To forget the others
while the moon cries.
To forget other people's grievances, bitter grievances,
around singing,
while the moon cries.
While the moon cries.
Луна медленно проливает сверкающие
слезы.
Хранящийся в темной бреши забытый мир влюбленных наполняется счастьем.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Забывая о горьких жалобах и обидах
друг на друга,
Мы будем петь,
Пока плачет луна.
Сохраняя грустное
лицо,
О, любовь моя, протяни руку помощи тем,
кто заблудился среди воспоминаний.
Луна медленно проливает сверкающие
слезы.
Хранящийся в темной бреши забытый мир влюбленных наполняется счастьем.
Ведь среди этих сладких слез ложь улыбается с утешением и нежностью.
Забудем о других,
Пока плачет луна.
Забывая о горьких жалобах и
обидах друг на друга,
Мы будем петь,
Пока плачет луна.
Пока плачет луна ...