Ne dis rien,
Surtout pas,
Ne dis rien
Suis-moi
Ne dis rien,
N'ai pas peur,
Ne crains rien de moi
Suis moi jusqu'au bout de la nuit
Jusqu'au bout de ma folie
Laisse le temps,
Oublie demain
Oublie tout ne pense plus а rien
Ne dis rien
Surtout pas,
Ne dis rien
Suis-moi
Ne dis rien,
N'ai pas peur,
Ne crains rien de moi
Suis moi jusqu'au bout de la nuit
Jusqu'au bout de ma folie
Laisse le temps,
Oublie demain
Oublie tout ne pense plus а rien
Не говори ничего,
Ни за что*,
Не говори ничего,
Следуй за мной.
Не говори ничего,
Не бойся,
Не бойся меня.
Следуй за мной до края ночи,
До конца моего безумия,
Пусть время течет,
Позабудь завтра,
Забудь все, не думай больше ни о чем.
Не говори ничего,
Ни за что*,
Не говори ничего,
Следуй за мной.
Не говори ничего,
Не бойся,
Не бойся меня.
Следуй за мной до края ночи,
До конца моего безумия,
Пусть время течет,
Позабудь завтра,
Забудь все, не думай больше ни о чем.
* "surtout pas"- "вот уж нет"
Ne dis rien,
Surtout pas,
Ne dis rien
Suis-moi
Ne dis rien,
N'ai pas peur,
Ne crains rien de moi
Suis moi jusqu'au bout de la nuit
Jusqu'au bout de ma folie
Laisse le temps,
Ublie demain
Oublie tout ne pense plus a rien
Ne dis rien
Surtout pas,
Ne dis rien
Suis-moi
Ne dis rien,
N'ai pas peur,
Ne crains rien de moi
Suis moi jusqu'au bout de la nuit
Jusqu'au bout de ma folie
Laisse le temps,
Ublie demain
Oublie tout ne pense plus a rien
Do not say anything,
Never*,
Do not say anything,
Follow me.
Do not say anything,
Do not be afraid,
Do not be afraid of me.
Follow me to the end of the night
To the end of my madness
Let time go by
Forget tomorrow
Forget everything, don't think about anything else.
Do not say anything,
Never*,
Do not say anything,
Follow me.
Do not say anything,
Do not be afraid,
Do not be afraid of me.
Follow me to the end of the night
To the end of my madness
Let time go by
Forget tomorrow
Forget everything, don't think about anything else.
* "surtout pas" - "no!"