Eien fuhen no ai nante shinjirareru no kashira
Amai koucha ni tokasu tameiki moyou
Mou machikutabireta no yo
Anata o oikakete ochiru WONDERLAND
Doko made ikeba ii no
IROTORIDORI no yami o nuke
Michi shirube no senritsu kokoro ga sawagidasu
Tokei shikake no sadame naraba kowashite shimae
Watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu
Catcher in a maze ikiru akashi
Asai nemuri no hotori yugan da yume no PAREEDO
Fuzaketa neko ni ageyou hinagiku no wa
Mou jibun no namae sae wasuresou da yo
Shousou no SAIN RINGU WANDARINGU
Watashi wa doko ni iru no
Kizukeba toraware no maigo
Namida NO umi oboRERU akumu nara ii no ni
Yamikumo no kake kateru hazu yo
Kare no ashiato kakusu Queen of Heart
Tayasuku nakanai
Catcher in a maze asa ga kuru wa
IBITSU na oka de nemuru mijuku na SANAGI watashi
Shiroi ano tsuki o tsukamaerareta nara
Moshikashitara anata ni aeru no kashira
Doko made ikeba ii no hitori matteru
IROTORIDORI no yami o ike
ANBARANSU na ashidori ibara no TONNERU de mo
Shinjite miru no mebuita yume mou sugu Tadoritsukeru wa
Itsuka wa chanto tadoritsukeru wa
Anata ga shinjitsu
Catcher in a maze ikiru akashi
1 Вариант
Скажи, бывает ли на земле любовь, которой предела нет?
И томится сердце, и стынет вновь мой одинокий чай.
Но впустую устала я ждать и без конца твои догонять миражи в Зеркальной стране!
Где же твой след и куда он ведёт?
Сквозь витражей поблёкнувшие краски,из старинных часов мелодии звук сердцу моему укажет путь.
Но помни, – если часы отмеряют мой срок,поверну я время вспять и миражи разобью.
Истинный ты – правды и лжи сказочный лабиринт,тайна длинною в жизнь.
2 Вариант
Возможно ли это, верить в вечную любовь?
Мой вздох растворяется в сладком чае
Довольно, я устала ждать,
В погоне за тобой рушится Страна Чудес.
Как далеко бежать я должна, чтобы скрыться от этой многоцветной тьмы?
Мелодия, что указывает путь, разрывает моё сердце.
И если моя судьба подчиняется стрелке часов,
Я разобью их, я свободна.
Ты - правда в этом странном лабиринте,
Доказательство того, что я жива.
Eien fuhen no ai nante shinjirareru no kashira
Amai koucha ni tokasu tameiki moyou
Mou machikutabireta no yo
Anata o oikakete ochiru WONDERLAND
Доко сделал ikeba ii no
IROTORIDORI no yami o nuke
Michi shirube no senritsu kokoro ga sawagidasu
Tokei shikake no sadame naraba kowashite shimae
Watashi wa jiyuu anata ga shinjitsu
Ловец в лабиринте ikiru akashi
Asai nemuri no hotori yugan da yume no PAREEDO
Fuzaketa neko ni ageyou hinagiku no wa
Mou jibun no namae sae wasuresou da yo
Шусу нет САЙН РИНГУ ВАНДАРНГУ
Watashi wa doko ni iru no
Kizukeba toraware no maigo
Namida NO umi obo RERU akumu nara ii no ni
Yamikumo no kake kateru hazu yo
Kare no ashiato kakusu Королева сердца
Tayasuku nakanai
Ловец в лабиринте asa ga kuru wa
IBITSU na oka de nemuru mijuku na SANAGI watashi
Shiroi ano tsuki o tsukamaerareta nara
Moshikashitara anata ni aeru no kashira
Доко сделал ikeba ii no hitori matteru
IROTORIDORI no yami o ike
ANBARANSU na ashidori ibara no TONNERU de mo
Shinjite miru no mebuita yume mou sugu Tadoritsukeru wa
Ицука ва Шанто тадорицукеру ва
Anata ga shinjitsu
Ловец в лабиринте ikiru akashi
1 Вариант
Скажи, бывает ли на земле любовь, которой предела нет?
И томится сердце, и стынет вновь мой одинокий чай.
Но впустую устала я жду и без конца твои догонять миражи в З еркальной стране!
Где же твой след и куда он ведёт?
Сквозь ворлокнувшие краски, из старинных часов мелодии звука сердцецу моему укажет путь.
Но помни, - если часы отмеряют мой срок, поверну я время вспять и миражи разобью.
Истинный ты - правды и лжи сказочный лабиринт, тайна длинною в жизнь.
2 Вариант
Возможно ли это, верить в вечную любовь?
Yahoo! Net-banking
Довольно, я устала ждать,
В погоне за тобой рушится Страна Чудес.
Как далеко бежать я должна, чтобы скрыться от этой многоцветной тьмы?
Мелодия, что означает путь, разрывает моё сердце.
И если моя судьба подчиняется стрелке часов,
Я разобью их, я свободна.
Ты - правда в этом странном лабиринте,
Доказательство того, что я жива.