Ах турпав, турпав,
Нуту вера грдзноб, гадареули давиареби!
2 раза :
Арц масвенебен, арц мибралебен
Ег дасаГупи шени твалеби, шени твалеби.
Икнэб ламазо, шен квис гули гаквс,
Ром асэ мтанджав, ар гебралеби
Ме ки, ох ме ки цэцхли медэба
Дамнашавеа шени твалеби, шени твалеби.
Арц масвенебен, арц мибралебен
Ег дасаГупи шени твалеби.
Чеми пикреби шентан ар модис
Хмас вер гаЦвденди исе шорса хар
Ме ам квеКнидан исе ар Цавал
Шен ар гаиго, рогор миКварди,
Рогор, рогор миКварди.
Ах турпав, турпав,
Нуту вера грдзноб, гадареули давиареби!
2 раза :
Арц масвенебен, арц мибралебен
Ег дасаГупи шени твалеби, шени твалеби
Перевод на русский :
Ах, Красавица, Красавица,
Неужели не чувствуешь, помешанный брожу я!
2 раза :
Ни покоя мне не дают, ни пощады,
Эти губительные твои глаза, твои глаза.
Может быть, Красавица, у тебя каменное сердце,
Что так мучаешь меня, не жалеешь.
Меня же, ох меня же охватывает огонь
Виноваты твои глаза, твои глаза.
Ни покоя мне не дают, ни пощады,
Эти губительные твои глаза.
Мои мысли до тебя не доходят
Голос мой до тебя не доходил, так далеко ты
Я из этого мира так не уйду
Чтобы ты не узнала, как я тебя любил,
Как, как я тебя любил
Ах, Красавица, Красавица,
Неужели не чувствуешь, помешанный брожу я!
2 раза :
Ни покоя мне не дают, ни пощады,
Эти губительные твои глаза, твои глаза.
А вот текст этой песни на грузинском :
ახ, ტურფავ, ტურფავ, ნუთუ ვერა გრძნობ,
გადარეული დავიარები...
2 раза :
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები, შენი თვალები.
იქნებ ლამაზო შენ ქვის გული გაქვს,
რომ ასე მტანჯავ, არ გებრალები.
მე კი, ოხ.. მე კი ცეცხლი მედება.
დამნაშავეა შენი თვალები, შენი თვალები.
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები.
ჩემი ფიქრები შენთან არ მოდის
ხმას ვერ გაწვდენდი ისე შორს ხარ
მე ამ ქვეყნიდან ისე არ წავალ
შენ არ გაიგო როგორ მიყვარდი
როგორ, როგორ მიყვარდი
ახ, ტურფავ, ტურფავ,
ნუთუ ვერა გრძნობ, გადარეული დავიარები...
2 раза :
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები, შენი თვალები.
Ah turpav, turpav,
Nutu vera grdznob, gadareuli daviarebi!
2 times:
Arc masveneben, arc mibraleben
Eg dasaGupi sheni tvalebi, sheni tvalebi.
Iknéb lamazo, shen kvis guli gakvs,
Rom asé mtandžav, ar gebralebi
Me, oh me ki céchli medéba
Damnashavea sheni talwebi, sheni talvalebi.
Arc masveneben, arc mibraleben
Eg dasaGupi sheni talvalebi.
Checks pikrebi shentan ar modis
Hmas ver gaChdendi ise shores har
Me am queKnidan ise Caval
Shen ar gaigo, rogor miKvardi,
Rogor, rogor miKvardi.
Ah turpav, turpav,
Nutu vera grdznob, gadareuli daviarebi!
2 times:
Arc masveneben, arc mibraleben
Eg dasaGupi sheni tvalebi, sheni tvalebi
Перевод на русский:
Ah, Krasavitsa, Krasavitsa,
Неужели не чувствуешь, смешанный брожу я!
2 times:
Не покой меня не дают, ни пощады,
Those losing your eyes, your eyes.
Может быть, Красавица, у тебя каменное сердце,
Что так мучаешь меня, не жалейешь.
Меня, ой меня охватывает огонь
Wine your eyes, your eyes.
Не покой меня не дают, ни пощады,
Those losing your eyes.
My thoughts do not come to you
My voice did not come to you, so far you are
Я из этого мира так не уйду
Чтобы ты не узнала, как я тебя любил,
Как, как я тебя любил
Ah, Krasavitsa, Krasavitsa,
Неужели не чувствуешь, смешанный брожу я!
2 times:
Не покой меня не дают, ни пощады,
Those losing your eyes, your eyes.
And the text of this song in Georgian:
ახ, ტურფავ, ტურფავ, ნუთუ ვერა გრძნობ,
გადარეული დავიარები ...
2 times:
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები, შენი თვალები.
იქნებ ლამაზო შენ ქვის გული გაქვს,
რომ ასე მტანჯავ, არ გებრალები.
მე კი, ოხ .. მე კი ცეცხლი მედება.
დამნაშავეა შენი თვალები, შენი თვალები.
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები.
ჩემი ფიქრები შენთან არ მოდის
ხმას ვერ გაწვდენდი ისე შორს ხარ
მე ამ ქვეყნიდან ისე არ წავალ
შენ არ გაიგო როგორ მიყვარდი
როგორ, როგორ მიყვარდი
ახ, ტურფავ, ტურფავ,
ნუთუ ვერა გრძნობ, გადარეული დავიარები ...
2 times:
არც მასვენებენ, არც მიბრალებენ,
ეგ დასაღუპი შენი თვალები, შენი თვალები.