Уведу, украду, на беду; ох, на беду...
Я глаза не отведу, хоть и знаю - пропаду.
Отойди, погоди, уходи; ой, уходи.
То, что было позади - не гляди; ой, не гляди!
А вороной, вороной, вороной -
Копытом бьет подо мной подо мной!
И только ветер поет и зовут облака за собой
А вороной, подо мною летит -
И только топот веселых копыт;
И стон растерзанных струн,
Улетая, звенит и звенит!
Погоди - не кричи; потерпи, помолчи.
Прикоснись, обнимись, чтобы души слились!
Заревнуй, затаскуй, зачаруй; ой, заколдуй.
Закружи, затанцуй, удержи; ой, зацелуй.
А вороной, вороной, вороной -
Копытом бьет подо мной подо мной!
И только ветер поет и зовут облака за собой
А вороной, подо мною летит -
И только топот веселых копыт;
И стон растерзанных струн,
Улетая, звенит и звенит!
А вороной, вороной, вороной -
Копытом бьет подо мной подо мной!
И только ветер поет и зовут облака за собой
А вороной, подо мною летит -
И только топот веселых копыт;
И стон растерзанных струн,
Улетая, звенит и звенит!
I'll kidnap, steal, in trouble; oh, for trouble ...
I will not take my eyes, although I know it will be lost.
Go away, wait, go away; Oh, go away.
What was behind - do not look; Oh, do not look!
And black, black, black -
Hooves under me under me!
And only the wind sings and calls the clouds behind him
And the black one, flying under me -
And only the sound of cheerful hoofs;
And groaning torn strings,
Fly away, ring and ring!
Wait - do not shout; be patient, be quiet.
Touch, hug, so that the souls can merge!
Zarevnuj, zataskuy, enchant; oh, bewitch.
Outside, dance, hold on; oh, a kiss.
And black, black, black -
Hooves under me under me!
And only the wind sings and calls the clouds behind him
And the black one, flying under me -
And only the sound of cheerful hoofs;
And groaning torn strings,
Fly away, ring and ring!
And black, black, black -
Hooves under me under me!
And only the wind sings and calls the clouds behind him
And the black one, flying under me -
And only the sound of cheerful hoofs;
And groaning torn strings,
Fly away, ring and ring!