Перевод под ритм, при желании его даже можно петь :)
За точность перевода фирма гарантии не несёт, всё-таки я не волшебник, я только учусь :)
나에게서도 나에게서도 간절해진 맘인데
(Наегесодо наегесодо канджорэджин маминдэ)
И внутри меня.. и внутри меня Чувства стали горячей
어떡하라고 어떡하라고 해요
(Отток'араго отток'араго хэё)
Говорю теперь: "Что же делать? Как мне быть?"
너무 아득한 너무 아득한 사랑인데
(Ному адык'ан ному адык'ан саран-индэ)
Слишком далека, слишком далека любовь, но ты -
절대 포기 못하는 심장이 그대 인거죠
(Чольтэ п'оги мот'анын щимджани кыдэ ингоджё)
Та, кого не сумеет сердце оставить никогда..
* 여기 서있어 너의 웃음 찾아 올꺼야
(Ёги соиссо ное усым ч'аджа ольккоя)
Стоя здесь, лицу твоему верну улыбку я,
니맘 아프게한 눈물은 여기내가 다 잡아둘 테니까
(Нимам ап'ыгехан нунмурын ёги нэга та чабадуль т'еникка)
Все слезинки, от которых боль в тебе, поймаю здесь их, все до одной..
투명한 니 사랑을 절대 잊지 못할 길을 만들어
(Т'умёнхан ни сарангыль чольтэ иччи мот'аль кирыль мандыро)
Создам путь, чтоб позабыть призрачной любви твоей не смог вовек..
반드시 우리 사랑을 다시 찾을테니까
(Пандыщи ури сарангыль тащи ч'аджыль тхеникка) *
Я обязательно любовь снова нашу отыщу..
니가 없이도 니가 없어도 잘 해낼 수 있을까
(Нига опщидо нига опсодо чар энэль су иссылькка)
Если без тебя.. если нет тебя.. справиться смогу ли я?
꿈을 꾸어도 항상 둘이였는데…
(Ккумыль ккуодо хансан туриёнындэ)
Если даже в снах мы с тобой всегда вдвоём..
너를 닮아온 너를 닮아온 시간들을
(Норыль тальмаон норыль тальмаон щигантырыль)
Время, что с тобой.. время, что с тобою связано,
절대 포기 못하는 미련한 심장인거죠
(Чольтэ п'оги мот'анын мирёнан щимджанин годжё)
Отпустить не сумеет глупое сердце никогда..
* Повтор: 1 раз
텅빈 사랑에 가슴 타오르는 슬픔도
(Т'онпин саранге касым т'аорынын сыльп'ымдо)
Даже если грусть грудь сжигает от пустой любви,
너를 마음에서 밀어내 기엔 부족한 나를 잘아니까
(Норыль маымесо миронэ гиен пуджок'ан нарыль чараникка)
Точно знаю я, что мне не хватит сил, чтоб вытеснить из сердца тебя..
흐르는 그 눈물에 남은 기억마저 잠길 때까지
(Хырынын кы нунмуре намын кионмаджо чамгиль ттэккаджи)
До тех пор пока в слезах память, что осталась, не утонет вся,
반드시 나의 사랑은 너를 찾을 테니까
(Пандыщи нае сарангын норыль ч'аджыль тхеникка)
Знай, что тебя, моя любовь, обязательно найду..
Translation to the rhythm, you can even sing it if you wish :)
For the accuracy of the translation, the company does not bear a guarantee, after all, I'm not a magician, I'm just learning :)
나 에게서도 나 에게서도 간절 해진 맘 인데
(Naegesodo naegesodo kanjoregin mamindae)
And inside me .. and inside me Feelings became hot
어떡 하라고 어떡 하라고 해요
(Outflow'arago outflow'arago heyo)
I say now: "What to do? How can I be?"
너무 아득한 너무 아득한 사랑 인데
(Nomu adyk'an nomu adyk'an saran-inde)
Too far, too far love, but you -
절대 포기 못하는 심장 이 그대 인거 죠
(Cholte p'ogi mot'anyn schimjani kyde ingojo)
The one whom the heart can never leave ..
* 여기 서있어 너의 웃음 찾아 올꺼야
(Yogi Yoissy Ussym Ch'aja Olkkoy)
Standing here, I will return your smile
니맘 아프게 한 눈물 은 여기 내가 다 잡아 둘 테니까
(Nimam ap'ygehan nunmuryn yogi nega ta chabadul t'enikka)
All the tears from which the pain is in you, I’ll catch them here, all to one ..
투명한 니 사랑 을 절대 잊지 못할 길 을 만들어
(T'umenhan nor sarangul cholte ichchi mot'al kyril mandiro
I’ll create a path to forget your ghostly love forever ..
반드시 우리 사랑 을 다시 찾을 테니까
(Pandyshes uri sarangel drag ch'ajyul thenikka) *
I will definitely find our love again ..
니 가 없이도 니 가 없어도 잘 해낼 수 있을까
(Niga opschido niga opsodo char enel su Issylkka)
If without you .. if you are not .. can I handle it?
꿈 을 꾸어 도 항상 둘이 였는데 ...
(Kkumyl kkuodo hansan turiyeninde)
Even if in dreams you and I are always alone ..
너를 닮아 온 너를 닮아 온 시간 들을
(Noril Talmaon Normal Talmaon Schigantryl)
The time that is with you .. the time that is connected with you,
절대 포기 못하는 미련한 심장 인 거죠
(Cholte p'ogi mot'anyn mirenan schimjanjan gojo)
A silly heart will never be able to let go ..
* Repeat: 1 time
텅빈 사랑 에 가슴 타오르는 슬픔 도
(T'onpin sarange kasym t'aorynyn sylp'imdo)
Even if sadness breasts burn with empty love,
너를 마음 에서 밀어 내 기엔 부족한 나를 잘 아니까
(Noril Maymeso Mirone Hyen Poojok'an Naryl Charanikka)
I know for sure that I don’t have enough strength to force you out of my heart ..
흐르는 그 눈물 에 남은 기억 마저 잠길 때 까지
(Hyrynyn ky nunmure namyn kionmaggio chamgil ttekkaji)
Until in tears the memory of what remains is not drowned all,
반드시 나의 사랑 은 너를 찾을 테니까
(Pandyshes nae sarangyn noril ch'ajyul thenikka)
Know that you, my love, will definitely find ..