Текст песни Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown

Исполнитель
Название песни
The Pathless Path to the Knowable Unknown
Дата добавления
06.07.2018 | 06:20:06
Просмотров 75
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)

Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

Renouncing the pleasures of thousand heaves
(Отрекаясь от всего множества иллюзорных удовольствий)

Destroying the absurd believes of the Lost
(Уничтожая абсурдные верования потерянных)

Having gained the wealth that cant be robbed
(Обретая богатство, которое не может быть украдено)

Let the shruti be heard from a Guru
(Пусть мы услышим Шрути (Священные Писания) из уст Гуру)

This pathless path where the Unknowable is known
(Этот Путь-без-пути где Неизвестное познано)

Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Освобождает человека от тирании изменяющихся обстоятельств)

The Freedom gained is Limitation removed
(Свобода обретена - все ограничения удалены)

The Knowledge gained is ignorance removed
(Знание обретено - невежество удалено)

"It is known to him to whom it is unknown;
(Это известно тому, кому это не известно)

he to whom it is known does not know it.
(тот, кто знает это, не знает этого)

It is unknown to those who know,
(Это неизвестно тем, кто знают это)

and known to those who know not."
(И известно тем, кто не знают)
(Мантра из Кена-Упанишады Сама-Веды)

Not knowing this I die
(Не осознавая этого, я умираю)

Not knowing this I am born
(Не осознавая этого, я рождаюсь)

Not knowing this I strive
(Не осознавая этого, я мучаюсь)

Knowing this I become Immortal
(Осознавая это, я становлюсь Бессмертным)

There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(По сути нет никаках различий между Дживой (человеческой Душой), джагатом (вселенной) и Ишварой (Богом)

There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
(По сути нет никаках различий между Ишварой, Гуру и Атманом)

Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Атман-Брахман - это Истина;
материальный мир - это иллюзия)

Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
(Sanskrit Holy Names of the Lord:
Hara - Bringing,
Shiva is All-Good,
Shankara the Benefactor)

Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Sanskrit sloka from the Hymn dedicated to Shri Dakshinamurti:
The Great Lord, being the Essence of the Teacher / Guru,
Destroying all the false distinctions,
Like Space and the All-pervasive;
Worship of Shri Dakshinamurti, the Gracious Image!)

Renouncing the pleasures of thousand heaves
(Renouncing all the many illusory pleasures)

Destroying the absurd views of the Lost
(Destroying the absurd beliefs of the lost)

Having gained the wealth that cant be robbed
(Gaining wealth that can not be stolen)

Let the shruti be heard from a Guru
(Let us hear the Sruti (scripture) from the mouth of the Guru)

This pathless path where the Unknowable is known
(This Way-without-way where the Unknown is known)

Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Frees people from the tyranny of changing circumstances)

The Freedom gained is Limitation removed
(Freedom is found - all restrictions are removed)

The Knowledge gained is ignorance removed
(Knowledge is found - ignorance is removed)

"It is known to him to whom it is unknown;
(This is known to someone who does not know it)

he to whom it is known.
(he who knows this does not know this)

It is unknown to those who know,
(This is unknown to those who know this)

known to those who know not. "
(And it is known to those who do not know)
(Mantra from the Ken-Upanishad of Sama-Veda)

Not knowing this I die
(Without realizing this, I'm dying)

Not knowing this I am born
(Without realizing this, I'm born)

Not knowing this I strive
(Without realizing this, I am suffering)

Knowing this I become Immortal
(Realizing this, I become Immortal)

There is no difference between Jiva, Jagat & amp; Ishwara
(In fact, there is no difference between the Jiva (the human Soul), the jagat (the universe), and Ishvara (God)

There is no difference between Ishwara, Guru & amp; Atma
(In fact, there are no differences between Ishvara, Guru and Atman)

Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Atman-Brahman is the Truth;
the material world is an illusion)

Ishwaro Gururatmeti
Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Sanskrit sloka from the Hymn dedicated to Shri Dakshinamurti:
The Great Lord, being the Essence of the Teacher / Guru,
Destroying all the false distinctions,
Like Space and the All-pervasive;
Worship of Shri Dakshinamurti, the Gracious Image!)

Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Sanskrit Holy Names of the Lord:
Hara - Bringing,
Shiva is All-Good,
Shankara the Benefactor)
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет