當我們還在面對未來 真實又該讓誰獨自安排
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
當我們都還想快格倒帶 真實又該讓誰獨自停止無奈
Dāng wǒmen dōu hái xiǎng kuài gé dào dài zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
當月光讓背叛遮蓋 是否感覺到黑暗
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēgài shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
當宿命在門外徘徊 能不能偷偷耍賴
Dāng sùmìng zài ménwài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
怨念 心想要使壞 吶喊卻沒人明白
Yuànniàn xīn xiǎng yào shǐhuài nàhǎn què méi rén míngbái
人與鬼 角色互換 無~法~信~賴~
Rén yǔ guǐ juésè hùhuàn wú ~fǎ ~xìn ~lài
誰會在乎彼此的存在 喜怒和悲哀
Shuí huì zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
從不感受彼此的節拍 熱血 依然悄悄的澎湃
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi rèxuè yīrán qiāoqiāo de péngpài
憤怒 正在蔓延 深陷 這個世界
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhège shìjiè
誰 又在我面前 你不是 答案
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
我們走進 孤獨的未來
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái
誰都不再 為了誰 而 存在
Shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzà
當月光讓背叛遮蓋 是否感覺到黑暗
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēgài shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
當宿命在門外徘徊 能不能偷偷耍賴
Dāng sùmìng zài ménwài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
善念 心就快崩壞 卻還是沒人明白
Shàn niàn xīn jiù kuài bēng huài què háishì méi rén míngbái
人與人 角色錯亂 無~法~依~賴~(hoh~)
Rén yǔ rén juésè cuòluàn wú ~fǎ ~yī ~lài ~(hoh~)
Когда мы все еще сталкиваемся с будущим
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Когда мы все еще хотим перемотать назад, мы должны позволить всем остановиться одному.
ā ǒ ā ā ǐ
Когда лунный свет превращается в предательство, он чувствует себя темно?
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēgài shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
Когда судьба за дверью, вы можете украсть позор?
Dāng sùmìng zài ménwài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Обида, сердце хочет сделать плохо, но никто не понимает
Южно-Африканская Республn xiǎng yào shǐhuài nàhǎn què méi rén míngbái
Роль людей и призраков обменивается. Нет закона ~ письмо ~ Лай ~
Ren yǔ guǐ juésè hùhuàn WU ~ fǎ ~ XIN ~ Lai
Кто заботится о существовании друг друга? Настроение и горе
Shuí huì zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Никогда не ощущайте удары друг друга
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi rèxuè yīrán qiāoqiāo de péngpài
Гнев распространяется глубоко в этом мире
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhège shìjiè
Кто передо мной, вы не ответ
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Мы ходим в одинокое будущее
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái
Никто не для кого
Shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzà
Когда лунный свет превращается в предательство, он чувствует себя темно?
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēgài shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
Когда судьба за дверью, вы можете украсть позор?
Dāng sùmìng zài ménwài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Доброе сердце быстро сломается, но никто не понимает
Shàn niàn xīn jiù kuài bēng huài què háishì méi rén míngbái
Люди и народная роль неупорядочен Ничего ~ закона ~ в зависимости от ~ Lai ~ (hoh ~)
Rén yǔ rén juésè cuòluàn wú ~ fǎ ~ yī ~ lài ~ (hoh ~)