Être hait, être trahi !
Des amis ? Non, pas d'ami.
Je suis seul, tant pis !
Et ce qui veulent être aimé à tout prix...
Je les méprise, je les envie.
y'a que dans cette maison que j'ai le cœur tendre
Je n'ai que ce blason à défendre.
Tybalt ! Je suis Tybalt !
On me déteste on me craint
Mais au moins je suis quelqu'un !
Tybalt ! Je suis Tybalt !
Je suis l'homme au deux visage,
Mais quand je pleure c'est de rage.
Tybalt ! Je suis Tybalt !
On me déteste on me craint
Mais moi je ne sens plus rien.
Быть ненавистным, быть преданным!
Друзья? Нет, у меня нет друзей.
Я одинок, тем хуже!
Те, кто хотят быть любимыми любой ценой…
Я презираю их и завидую им.
Лишь в этом доме мое сердце полно нежности.
Лишь этот герб я должен защищать.
Тибальт! Я – Тибальт!
Меня ненавидят, меня боятся,
Но, по крайней мере, я что-то из себя представляю.
Тибальт! Я – Тибальт!
Я человек с двумя лицами,
Но если я плачу, то только от ярости.
Тибальт! Я – Тибальт!
Меня ненавидят, меня боятся,
Но я больше ничего не чувствую.
Βtre hait, être trahi!
Des Amis? Non, pas d'Mi.
Je Suis Seul, Tant Pis!
Et CE qui veulent être aimé à tout prix ...
JE Les Méprise, Je Les Envie.
y'a que dans Cette maison que j'ai le cœur tendre
Je n'ai que che blaspit à défendre.
Tybalt! Je Suis Tybalt!
On me déteste on me Craint
Mais au Moins Je Suis Quelqu'un!
Tybalt! Je Suis Tybalt!
Je suis l'Mme au deux visage,
Mais Quand je pleure c'est de Rage.
Tybalt! Je Suis Tybalt!
On me déteste on me Craint
Mais Moi Je Ne Sens Plus Rien.
Be hated, be devoted!
Friends? No, I have no friends.
I am lonely, the worse!
Those who want to be loved at all costs ...
I despise them and envy them.
Only in this house is my heart full of tenderness.
Only this emblem I have to protect.
Tybalt! I am Tibalt!
They hate me, they are afraid of me
But, at least, I represent something of myself.
Tybalt! I am Tibalt!
I am a person with two faces
But if I cry, then only from rage.
Tybalt! I am Tibalt!
They hate me, they are afraid of me
But I don't feel anything else.