Текст песни Roberto Goyeneche, Astor Piazzolla y.s.Q. - Balada para un loco

Исполнитель
Название песни
Balada para un loco
Дата добавления
01.04.2020 | 22:20:06
Просмотров 27
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Roberto Goyeneche, Astor Piazzolla y.s.Q. - Balada para un loco, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo, viste?
Salis de tu casa por Arenales.
Lo de siempre: en la calle y en vos...
Cuando de repente, detras de un arbol,
me aparezco yo.

Mezcla rara de penultimo linyera
y de primer polizonte en el viaje a Venus:
medio melon en la cabeza,
las rayas de la camisa pintadas en la piel,
dos medias suelas clavadas en los pies
y una banderita de taxi libre levantada en cada mano.

Te reis!... Pero solo vos me ves:
Porque los maniquies me guiñan,
los semaforos me dan tres luces celestes
y las naranjas del frutero de la esquina
me tiran azahares.
Veni!, que asi, medio bailando y medio volando,
me saco el melon para saludarte,
te regalo una banderita y te digo...

Cantado

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
No ves que va la luna rodando por Callao;
que un corso de astronautas y niños, con un vals,
me baila alrededor... Baila! Veni! Vola!

Yo se que estoy piantao, piantao, piantao...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti!...
el loco berretin que tengo para vos:

Loco! Loco! Loco!
Cuando anochezca en tu porteña soledad,
por la ribera de tu sabana vendre
con un poema y un trombon
a desvelarte el corazon.

Loco! Loco! Loco!
Como un acrobata demente saltare,
sobre el abismo de tu escote hasta sentir
que enloqueci tu corazon de libertad...
Ya vas a ver!

Recitado

Salgamos a volar, querida mia;
subite a mi ilusion super-sport,
y vamos a correr por las cornisas
con una golondrina en el motor!
De Vieytes nos aplauden: “Viva! Viva!”,
los locos que inventaron el Amor;
y un angel y un soldado y una niña
nos dan un valsecito bailador.

Nos sale a saludar la gente linda...
Y loco —pero tuyo—, que se yo!;
provoco campanarios con la risa,
y al fin, te miro, y canto a media voz:

Cantado

Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Trepate a esa ternura de locos que hay en mi,
ponete esa peluca de alondras, y vola!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!

Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Abrite los amores que vamos a intentar
la magica locura total de revivir...
Veni, vola, veni! Trai-lai-lai-larara!

Gritado

Viva! Viva! Viva!
Loca ella y loco yo...
Locos! Locos! Locos!
Loca ella y loco yo!

----
Ну, и перевод:

The afternoons in Buenos Aires have this... well, you know.
You leave your house down Arenales Avenue.
The usual : on the street and in you...
Then suddenly, from behind a tree,
I show up.

Rare mix of the next to last tramp
and the first stowaway on a trip to Venus:
a half melon on the head,
a striped shirt painted on the skin,
two leather soles nailed to the fet,
and a taxi-for-hire flag up in each hand.

You laugh! But only you can see me:
because the mannequins wink at me,
the traffic lights flash me three lights sky-blue
and the oranges at the corner grocery stand
cast their blossoms at me.
Come on!, that this way, half dancing, half flying,
I remove the melon to greet you.
I give you a little flag and I tell you...

Sung

l know I'm crazy, crazy, crazy...
don't you see the moon rolling through Callao;
a second line of astronauts and children
waltzing around me... Dance! Come! Fly!

I know I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy...
I see Buenos Aires from a sparrow's nest;
and I saw you so sad... Come! Fly! Feel!...
the crazy desire I have for you:

Crazy! Crazy! Crazy!
As darkness sets in your porteña loneliness,
by the shores of your bedsheet I'll come
with a poem and a trombone
to keep your heart sleepless.
Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть то, что я знаю, понимаете?
Вы покидаете свой дом через Ареналес.
Обычное: на улице и в тебе ...
Когда вдруг, за деревом,
Я появляюсь

Редкая смесь предпоследнего линера
и первый приют в поездке на Венеру:
половина дыни на голове,
полоски рубашки нарисованы на коже,
две половины подошвы прибиты к ногам
и бесплатный флаг такси, который держат в каждой руке.

Ты смеешься! ... Но только ты меня видишь
Потому что манекены подмигивают мне,
светофоры дают мне три небесных огня
и апельсины из вазы с фруктами на углу
Они бросают в меня оранжевые цветы.
Давай!, Таким образом, наполовину танцы и наполовину летать,
Я снимаю дыню, чтобы поприветствовать тебя,
Я даю вам флаг и говорю вам ...

певший

Я знаю, что я сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший ...
Вы не видите, что луна катится вокруг Кальяо;
что корсиканец космонавтов и детей, с вальсом,
танцуй вокруг меня ... танцуй! Давай! Вола!

Я знаю, что я сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший ...
Я смотрю на Буэнос-Айрес из гнезда воробья;
и я видел тебя так грустно ... давай! Вола! Сенти! ...
сумасшедший берретин у меня для тебя

Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Когда в вашем одиночестве в Буэнос-Айресе наступает ночь,
по берегу твоей саванны я приду
со стихотворением и тромбоном
раскрыть свое сердце.

Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Как безумный акробат, я прыгну,
через пропасть вашего раскола, пока вы не чувствуете
что твое сердце свободы сошло с ума ...
Вы увидите!

речитатив

Давайте летать, моя дорогая;
Возьми мою суперспортивную иллюзию,
и давай побежим по уступам
с ласточкой в ​​двигателе!
Де Vieytes аплодируют нам: «Да здравствует! Да здравствует! »,
сумасшедшие люди, которые изобрели Любовь;
и ангел, и солдат, и девушка
дай нам танцевальный вальс.

Нас встречают красивые люди ...
И сумасшедший - но твой - что я знаю!
Я провоцирую шпили смехом,
и наконец я смотрю на тебя и тихо пою

певший

Люби меня так, Пьянтао, Пьянтао, Пьянтао ...
Поднимитесь до этой безумной нежности во мне,
надень парик, и лети!
Летай со мной уже! Приходи, лети, приходи!

Люби меня так, Пьянтао, Пьянтао, Пьянтао ...
Открой любовь, которую мы собираемся попробовать
волшебное безумие возрождения ...
Давай, лети, давай! Трай-лай-лай-Larara!

заорал

Да здравствует! Да здравствует! Да здравствует!
Сумасшедшая и сумасшедшая
Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Сумасшедшая и сумасшедшая!

----
Ну, и перевод:

Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть это ... ну, вы знаете.
Вы покидаете свой дом на проспекте Ареналес.
Обычное: на улице и в тебе ...
И вдруг из-за дерева
Я появляюсь

Редкая смесь ближайшего к последнему бродяги
и первый приют в поездке на Венеру:
половина дыни на голове,
полосатая рубашка, нарисованная на коже,
две кожаные подошвы прибиты к плоду,
и флаг проката такси в каждой руке.

Ты смеешься! Но только ты можешь видеть меня
потому что манекены подмигивают мне,
светофор мигает мне три огня небесно-голубой
и апельсины на углу продуктового стенда
брось свои цветы на меня.
Да ладно, вот так наполовину танцует, наполовину летит,
Я снимаю дыню, чтобы поприветствовать тебя.
Я даю тебе маленький флаг и говорю тебе ...

певший

Я знаю, что я сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший ...
разве ты не видишь, как луна катится по Кальяо;
вторая линия космонавтов и детей
Вальсируй вокруг меня ... Танцуй! Приходите! Fly!

Я знаю, что я сумасшедший, я сумасшедший, я сумасшедший ...
Я вижу Буэнос-Айрес из гнезда воробья;
и я видел тебя так грустно ... Давай! Fly! Почувствуй! ...
безумное желание у меня к тебе

Сумасшедший! Сумасшедший! Сумасшедший!
Как тьма наступает в твоем одиночестве,
к берегам твоей простыни я приду
со стихотворением и тромбоном
держать свое сердце бессонным.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет