Компания (Compagnia)
Вот опять и снова
и еще раз мы,
мы с нашим прошлым:
временами астрологии,
по звездам, что падают вниз,
по звездам, которые больше не загораются;
и мы, если ты надеешься найти защиту
в каких-то подвалах,
мы друзья по жизни,
пока над нами проносятся тысячелетия;
снова и снова избегаем грусти и святости,
далеки от миров, что разбиваются вдребезги
и мы не потеряем друг друга никогда.
Компания,
старая моя,
мы как хорошая поэзия
мы в центре жизни, что мчится вдаль;
что будет, как будет, как знать
все здесь может измениться:
все возможно, но не мы,
не я и ты.
Вот опять и снова
и еще раз мы,
мы с нашим прошлым:
временами мелодий,
друзей, которые не покидают нас,
какой-то еще чертовщины;
и мы, если хочешь, те люди,
кто потом влюбляется и живет
как на пороховой бочке,
убежим от людей, которые потеряли надежду;
и снова и снова будут ночи, как чудо,
вместе и вдалеке на тысячи миль
мы никогда не будем одиноки.
Компания
старая моя,
мы как большая магия
мы попали в волшебство,
что ускользает от нас вдаль
что будет, как будет, как знать
все здесь может измениться:
все возможно, но не мы,
не я и ты.
Компания
старая моя,
мы как хорошая поэзия
мы мгновения, что уносятся прочь;
что будет, как будет, как знать
все здесь изменится:
все возможно и мы, но не
не я и ты.
Компания
старая моя,
мы как большая магия
мы капля в море, что уносится прочь;
что будет, как будет, как знать
все здесь изменится:
все возможно, но не мы,
не я и ты
Перевод - Caterina Cimini
***
Compagnia (Компания)
Poi e poi
ci siamo noi,
noi con i nostri tempi:
tempi di astronomia,
pianeti che cadono giù,
stelle che non brillano più;
e noi, se vuoi, al riparo
in qualche cantina,
vicini su un letto di fortuna
mentre passa su noi il duemila;
e poi e poi alla larga dai tristi e dai santoni,
lontani da un mondo che va in frantumi
noi non ci perderemo mai.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo il centro di una vita che rotola via;
che sarà, che saremo chissà
tutto qui cambierà:
forse tutto, ma non
io e te.
Poi e poi
ci saremo noi,
coi nostri vecchi tempi:
tempi di melodia,
di amici che non vanno via,
di chissà che diavoleria;
e noi, se vuoi, razza di
chi poi s'innamora
anche sopra una polveriera,
via dalla gente che dispera;
e poi e poi notti che andranno a meraviglia,
insieme lontani mille miglia
non saremo soli mai.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo dentro a un incantesimo che ci porta via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo gli attimi di un tempo
che scivola via;
che sarà, chi saremo chissà
tutto qui cambierà
forse tutto, ma non
io e te.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo un punto in un mare che naviga via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.
Company (Compagnia)
Here we go again and again
and once again we
we have with our past :
times of astrology,
the stars that fall down ,
the stars that are no longer light up ;
and us, if you're hoping to find protection
in some basements,
we are friends for life,
while above us rush Goals;
again and again avoid the sadness and holiness ,
far from the worlds that shatter
and we will not lose each other ever.
The company ,
old mine
we like good poetry
we are in the middle of life that rushes into the distance ;
that is , as will like to know
all are subject to change :
all things are possible , but we do not,
do not you and me.
Here we go again and again
and once again we
we have with our past :
sometimes tunes
friends who do not leave us,
what else devilry ;
and we, if we want the people
who then falls in love and lives
as on a powder keg
run away from people who have lost hope ;
and again and again the night will be a miracle ,
together and thousands of miles away
we will never be alone.
company
old mine
we are like a big magic
we hit the magic
that eludes us away
that is , as will like to know
all are subject to change :
all things are possible , but we do not,
do not you and me.
company
old mine
we like good poetry
we are moments that are carried away ;
that is , as will like to know
everything has changed :
everything is possible and we are , but not
do not you and me.
company
old mine
we are like a big magic
we drop in the ocean , that is carried away ;
that is , as will like to know
everything has changed :
all things are possible , but we do not,
do not you and I
Translation - Caterina Cimini
***
Compagnia ( Company )
Poi e poi
ci siamo noi,
noi con i nostri tempi:
tempi di astronomia,
pianeti che cadono giù,
stelle che non brillano più;
e noi, se vuoi, al riparo
in qualche cantina,
vicini su un letto di fortuna
mentre passa su noi il duemila;
e poi e poi alla larga dai tristi e dai santoni,
lontani da un mondo che va in frantumi
noi non ci perderemo mai.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo il centro di una vita che rotola via;
che sarà, che saremo chissà
tutto qui cambierà:
forse tutto, ma non
io e te.
Poi e poi
ci saremo noi,
coi nostri vecchi tempi:
tempi di melodia,
di amici che non vanno via,
di chissà che diavoleria;
e noi, se vuoi, razza di
chi poi s'innamora
anche sopra una polveriera,
via dalla gente che dispera;
e poi e poi notti che andranno a meraviglia,
insieme lontani mille miglia
non saremo soli mai.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo dentro a un incantesimo che ci porta via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo buona poesia
siamo gli attimi di un tempo
che scivola via;
che sarà, chi saremo chissà
tutto qui cambierà
forse tutto, ma non
io e te.
Compagnia,
vecchia mia,
siamo grande magia
siamo un punto in un mare che naviga via;
che accadrà, che faremo chissà
nel futuro che c'è
tutto cambia, ma non
io e te.