Усе зроблено в Китаї,
Я і ти, і навіть наші сльози
Вони вироблені з моря, -
Ось чому їх смак солоний.
І не сплять, не сплять їх діти,
Вони граються у вічність
Із майбутнім і минулим:
«Ти, стій тут, не йди нікуди,
Заплющ очі і світ зникне,
А коли прийде вівторок,
Напиши листа, кинь у море
І чекай на мене там,
Де я тобі стану потрібна.
…кинь у море
І чекай на мене там,
Там, де я.»
Усе зроблено із тиші.
Був ти сам, і вже вас двоє,
Колобродить за тобою
Зайве тіло.
Cпить у ногах,
Просить бути з ним відвертим. Де там!
Ти йому: «Послухай,
Що ти причепивсь до мене?»
А воно вже позіхає і вмивається сльозами…
Голова тріщить і навпіл…
Серце, не влізай до цього,
Якось і без тебе буде,
Без твоєї допомоги.
до цього,
Якось і без тебе буде,
Без тебе…
Усе зроблено без серця,
Усе робиться без серця,
Розчиняються у солі
Море, діти і китайці.
Everything is done in China
I and you, and even our tears
They are made from the sea, -
That is why their taste is salty.
And they do not sleep, their children do not sleep
They are played to eternity
With the future and the past:
"You stay here, do not go nowhere,
Closing eyes and the world will disappear
And when it comes Tuesday
Write a letter, throw it at sea
And wait for me there
Where do I need you?
... throw in the sea
And wait for me there
Where I am. "
Everything is made of silence.
You were yourself, and already two of you
Colloboddy for you
Excessive body.
Cum on legs
Requests to be honest with him. Where is there
You tell him: "Listen,
What did you do to me? "
And it is already yawning and washed with tears ...
Head cracked and half ...
Heart, do not go to this
Once and without you will be
Without your help.
before this,
Once and without you will be
Without you ...
Everything is done without a heart
Everything is done without a heart
Dissolve in salt
Sea, children and Chinese.