Back on the road
(Inspired by the novel “In a Strange Room” by South African writer Damon Galgut)
Woken up by a Sunday bell
I’m checking out of a cheap hotel
I’m setting off for another place again
Which hemisphere I can’t decide
But I keep on walking day and night
To the mysteries of a brand new day
If you try it once, you will never rest
You’ll be flying south, you’ll be walking west
Humming quietly on your way…
Chorus:
I’m back on the road
I’m back on the road
I’ve gotta cherish my way all along
My day is unknown
My place is unknown
I’m gonna check them when I’m finally home
The Grand Canyon or the Stonehenge
Marble Caves and the Bronze Bench
A traveller is never satisfied
I’ll pick a stone at the abandoned place
I’ll film the way a stranger prays
I’ll learn the language of a tribe
But every night when I lie in bed
I’ll dream about my distant land
I’ll miss my sisters all the time
Chorus.
Вернуться на дорогу
(Вдохновленный романом южноафриканского писателя Дэймона Галгута «В странной комнате»)
Проснулся от воскресного звонка
Я выезжаю из дешевого отеля
Я снова отправляюсь в другое место
Какое полушарие я не могу решить
Но я продолжаю идти днем и ночью
К тайнам нового дня
Если вы попробуете это один раз, вы никогда не будете отдыхать
Вы будете лететь на юг, вы будете идти на запад
Тихо жужжа по дороге…
Припев:
Я вернулся в дорогу
Я вернулся в дорогу
Я должен лелеять свой путь все время
Мой день неизвестен
Мое место неизвестно
Я проверю их, когда наконец вернусь домой
Большой Каньон или Стоунхендж
Мраморные пещеры и бронзовая скамья
Путешественник никогда не бывает доволен
Я заберу камень в заброшенном месте
Я буду снимать так, как молится незнакомец
Я выучу язык племени
Но каждую ночь, когда я лежу в постели
Я буду мечтать о своей далекой стране
Я буду скучать по своим сестрам все время
Хор.