It was back in nineteen forty-two,
I was a member of a good platoon.
We were on maneuvers in-a Loozianna,
One night by the light of the moon.
The captain told us to ford a river,
That's how it all begun.
We were -- knee deep in the Big Muddy,
But the big fool said to push on.
The Sergeant said, "Sir, are you sure,
This is the best way back to the base?"
"Sergeant, go on! I forded this river
'Bout a mile above this place.
It'll be a little soggy but just keep slogging.
We'll soon be on dry ground."
We were -- waist deep in the Big Muddy
And the big fool said to push on.
The Sergeant said, "Sir, with all this equipment
No man will be able to swim."
"Sergeant, don't be a Nervous Nellie,"
The Captain said to him.
"All we need is a little determination;
Men, follow me, I'll lead on."
We were -- neck deep in the Big Muddy
And the big fool said to push on.
All at once, the moon clouded over,
We heard a gurgling cry.
A few seconds later, the captain's helmet
Was all that floated by.
The Sergeant said, "Turn around men!
I'm in charge from now on."
And we just made it out of the Big Muddy
With the captain dead and gone.
We stripped and dived and found his body
Stuck in the old quicksand.
I guess he didn't know that the water was deeper
Than the place he'd once before been.
Another stream had joined the Big Muddy
'Bout a half mile from where we'd gone.
We were lucky to escape from the Big Muddy
When the big fool said to push on.
Well, I'm not going to point any moral;
I'll leave that for yourself
Maybe you're still walking, you're still talking
You'd like to keep your health.
But every time I read the papers
That old feeling comes on;
We're -- waist deep in the Big Muddy
And the big fool says to push on.
Waist deep in the Big Muddy
And the big fool says to push on.
Waist deep in the Big Muddy
And the big fool says to push on.
Waist deep! Neck deep! Soon even a
Tall man'll be over his head, we're
Waist deep in the Big Muddy!
And the big fool says to push on!
Это было еще в тысяча девятьсот сорок втором году,
Я был членом хорошего взвода.
Мы были на маневрах в Лузианне,
Однажды ночью при свете луны.
Капитан сказал нам переправиться через реку,
Вот так все и началось.
Мы были - по колено в Большом Грязи,
Но большой дурак сказал, чтобы давить.
Сержант сказал: «Сэр, вы уверены,
Это лучший способ вернуться на базу?
«Сержант, иди! Я переправил эту реку
«В миле над этим местом.
Это будет немного сыро, но просто продолжайте набивать.
Мы скоро будем на сухой земле ".
Мы были - талия глубоко в Большом Мадди
И большой дурак сказал давить.
Сержант сказал: «Сэр, со всем этим оборудованием
Ни один человек не сможет плавать ".
"Сержант, не будь Нервной Нелли"
Капитан сказал ему.
«Все, что нам нужно, это маленькая решимость;
Мужчины, следуйте за мной, я буду вести ".
Мы были - шея глубоко в Большом Грязи
И большой дурак сказал давить.
Внезапно луна затуманилась,
Мы услышали булькающий крик.
Через несколько секунд капитанский шлем
Было все что проплыло.
Сержант сказал: «Повернись к людям!
Я отвечаю с этого момента ".
И мы только что сделали это из Большого Мутного
С капитаном мертвым и ушедшим.
Мы раздели и нырнули и нашли его тело
Застрял в старом плывуне.
Я думаю, он не знал, что вода была глубже
Чем место, где он когда-то был.
Другой поток присоединился к Большому Мутному
«В полумиле от того места, куда мы ушли.
Нам повезло сбежать из Большого Грязи
Когда большой дурак сказал давить.
Ну, я не собираюсь указывать какую-либо мораль;
Я оставлю это для себя
Может быть, вы все еще ходите, вы все еще говорите
Вы хотели бы сохранить свое здоровье.
Но каждый раз, когда я читаю газеты
Это старое чувство приходит;
Мы - талия глубоко в Большом Грязи
И большой дурак говорит: дави.
Талия глубоко в Большом Мутном
И большой дурак говорит: дави.
Талия глубоко в Большом Мутном
И большой дурак говорит: дави.
По пояс! Шея глубокая! Скоро даже
Высокий человек будет над его головой, мы
Талия глубоко в Большой Мутный!
И большой дурак говорит: дави!